Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
De mer peu profonde
De milieu marin peu profond
Emploi peu qualifié
Exagéré
Forcé
Formation peu exigeante
Inutilement compliqué
Marché peu animé
Marin peu profond
Outré
Peu convaincant
Peu réaliste
Peu vraisemblable
Puits tubulaire peu profond
Puits tubé peu profond
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Tiré par les cheveux
Utopique
Vente peu active
épicontinental
être peu demandé
être peu en demande
être peu recherché

Traduction de «peu choqués » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

low-waste technology | LWT [Abbr.]


puits tubé peu profond | puits tubulaire peu profond

shallow cased well | shallow tube-well


de milieu marin peu profond [ marin peu profond | de mer peu profonde | épicontinental ]

shallow marine [ shallow-marine ]


être peu demandé [ être peu recherché | être peu en demande ]

be in little demand


tiré par les cheveux [ exagéré | outré | forcé | inutilement compliqué | utopique | peu réaliste | peu vraisemblable | peu convaincant ]

far-fetched


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

Hit against bottom when jumping into shallow water


formation peu exigeante

training course with low threshold for admission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons qu'après six heures, nous devrons voter et que les sénateurs d'en face sont un peu choqués qu'on les accuse de se livrer à des jeux politiques dans ce dossier.

We know after six hours that this is going to come to a vote and I know that members opposite get a little perturbed when they're accused of playing politics with this issue.


Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait été la dernière fois celui de Mme Wallis, qui avait conclu à la levée de mon immunité parlementai ...[+++]

I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something that the Court of Justice condemned in very clear terms.


Je suis quelque peu choqué par certaines des interventions que j’ai entendues ici.

I am slightly shocked by some of the speeches I have heard here.


C’est pourquoi j’ai été plutôt surpris et aussi un peu choqué, Madame Jackson, de constater que vous aviez déposé, au nom de votre groupe, quelques amendements qui mettaient en cause ces accords à un égard en particulier. Voilà qui nous met dans une situation difficile ou - devrais-je dire - embarrassante.

That is why I felt rather surprised and also a little hurt, Mrs Jackson, when I saw you had tabled some amendments on behalf of your group that called these agreements into question on one particular point. That places us in a difficult or, I might say, embarrassing position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, j'ai été quelque peu choqué hier quand j'ai lu le compte rendu de la tentative, par la Chambre des communes, de se dérober à ses responsabilités.

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, I was rather shocked yesterday when I read the account of this attempt by the House of Commons to shirk its responsibilities.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que personne qui souffre d'une affection neurologique, à savoir de la maladie de Parkinson, il est clair que mon jugement sur cette question est biaisé, mais je suis quelque peu choqué par l'utilisation fréquente de termes comme "inacceptable" et "dignité" pour désigner les personnes qui désirent trouver une solution médicale aux épouvantables problèmes auxquels se heurtent les personnes souffrant d'une maladie neurologique, telle que la maladie d'Alzheimer, la maladie du neurone moteur ou la mala ...[+++]

– Mr President, as someone who suffers from a neurological complaint, to wit Parkinson's disease, I am naturally biased in this matter, but I am a little shocked by the frequent use of terms like ‘unacceptable’ and ‘dignity’ applied to people who wish to find a solution through medical research to the terrible problems facing those who suffer from neurological disease, such as Alzheimer's, motor neurone and Parkinson's.


Je suis un nouveau député et suis dès lors un peu choqué lorsque j'entends dire que les irrégularités qui règnent les vendredis durent depuis des années, sans qu'aucun changement ne survienne.

I am a new Member and therefore a little shocked when I hear that the unsatisfactory state of affairs which prevails on Fridays has been going on for years, unchanged.


L'honorable J. Michael Forrestall: De nombreux sénateurs ont été quelque peu choqués d'apprendre que le gouvernement est saisi d'une proposition visant à réduire son armée de réserve, la milice du pays, dont le nombre d'unités passerait de 134 à 93, et ce, au moment où la guerre fait rage au Kosovo,

Hon. J. Michael Forrestall: Many senators were somewhat shocked to hear that this government now has a proposal before it to cut the reserve army, the militia of this country, from 134 units to 93, this in the heat of the Kosovo war.


À présent, le gouvernement a décidé de répondre aux questions par l'intermédiaire de la chaîne CTV. Je suis quelque peu choqué et consterné par la façon dont le gouvernement traite les parlementaires.

Now the government has chosen to respond to questions through CTV news. I am shocked and appalled that the government would treat parliamentarians in this manner.


J'ai été un peu choqué par la position de l'Alliance canadienne, dont il est question dans le rapport déposé par le sénateur Maheu.

I was somewhat annoyed by the position of the Canadian Alliance Party. The report tabled earlier today by Senator Maheu alludes to it.


w