Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Ancre au plafond
Ancre au toit
Ancre de croupiat
Ancre de détroit
Ancre de fortune
Ancre de miséricorde
Ancre de poupe
Ancre de rechange
Ancre de réserve
Ancre de salut
Ancre du grand panneau
Ancre en peneau
Ancre en péneau
Ancre en veille
Bras d'ancre
Bras d'une ancre
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Dévirer un peu de chaîne pour décoller l'ancre
Lever l'ancre
Maîtresse-ancre
Patte d'ancre
Relever l'ancre
Remonter l'ancre
Rentrer l'ancre
Virer l'ancre

Vertaling van "peu ancré dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dévirer un peu de chaîne pour décoller l'ancre [ dévirer un peu de chaîne pour décoller les pattes de l'écubier ]

walk back the anchor clear of the hawse pipe [ lower the anchor clear of the hawse pipe ]


ancre de miséricorde | maîtresse-ancre | ancre du grand panneau | ancre de réserve | ancre de rechange | ancre de salut

waist anchor | spare anchor | spare-anchor


lever l'ancre | remonter l'ancre | rentrer l'ancre

to heave the anchor | to weigh the anchor


ancre de fortune | ancre de miséricorde | ancre de salut

emergency anchor | jury anchor | sheet anchor


lever l'ancre | relever l'ancre | virer l'ancre

heave up anchor | weigh anchor | weigh the anchor | raise anchor


ancre de croupiat | ancre de poupe | ancre de détroit

stern anchor


ancre en veille [ ancre en péneau | ancre en peneau ]

anchor acockbill [ anchor at cockbill | anchor a'cock-bill | anchor cock-billed ]


bras d'ancre [ bras d'une ancre | patte d'ancre ]

anchor arm




affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dernièrement, l'un de ces groupes de réflexion, Caledon, je crois, a produit des documents mentionnant que les partis politiques, dans les communautés contemporaines, sont devenus à peine autre chose que des machines publicitaires, que nous formons des cabinets qui ne sont pas ancrés dans les questions de politique publique et que les gouvernements et les partis dépendent des sondages et des sondeurs et des bureaucrates gouvernementaux, en se fiant très peu, en fait, sur les membres du caucus.

Recently, one of those think tanks, Caledon, I believe, produced material indicating that political parties in today's communities have become little more than advertising machines, that we are bringing in cabinets that are not rooted in public policy issues and that governments and parties are dependent on polls and pollsters and on government bureaucrats, with very little reliance, in fact, on caucus members.


Peu de temps après, avec l'intégration, j'ai endossé, avec réticence, l'uniforme vert des Forces canadiennes et les insignes avec une ancre de quelque chose que l'on appelle le Commandement maritime.

Shortly thereafter, with integration, I reluctantly put on the greens of the Canadian Forces and the anchor badges of something called Maritime Command.


Conformément aux principes du développement durable et à la volonté de parvenir à une économie efficace dans l’utilisation des ressources et peu polluante, ancrés dans la stratégie Europe 2020 et diverses initiatives majeures, il est d’autant plus impératif de créer un cadre de données qui englobe de manière cohérente les questions environnementales au même titre que les aspects économiques.

In line with the tenets of sustainable development and the drive to achieve a resource-efficient and low-pollution economy, embedded in the Europe 2020 Strategy and various major initiatives, developing a data framework that consistently includes environmental issues along with economic ones becomes all the more imperative.


Conformément aux principes du développement durable et à la volonté de parvenir à une économie économe en ressources et peu polluante, ancrés dans la stratégie Europe 2020 et diverses initiatives majeures, il est d’autant plus impératif de créer un cadre de données qui englobe de manière cohérente les questions environnementales au même titre que les aspects économiques.

In line with the tenets of sustainable development and the drive to achieve a resource-efficient and low-pollution economy, embedded in the Europe 2020 strategy and various major initiatives, developing a data framework that consistently includes environmental issues along with economic ones becomes all the more imperative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux principes du développement durable et à la volonté de parvenir à une économie efficace dans l'utilisation des ressources et peu polluante, ancrés dans la stratégie Europe 2020 et diverses initiatives majeures, il est d’autant plus impératif de créer un cadre de données qui englobe de manière cohérente les questions environnementales au même titre que les aspects économiques.

In line with the tenets of sustainable development and the drive to achieve a resource-efficient and low-pollution economy, embedded in the Europe 2020 Strategy and various major initiatives, developing a data framework that consistently includes environmental issues along with economic ones becomes all the more imperative.


C’est un peu ironique, cependant, qu’en 2006, déjà bien ancrés dans le XXIe siècle, nous devions encore débattre de l’avantage d’un système unique de signalisation ferroviaire.

It is a little ironic, though, that in 2006, already some way into the 21st century, we should still be debating the benefit of a single rail signalling system.


Le bateau lève l’ancre à nouveau un peu plus tard.

The boat then leaves again a few moments later.


La République fédérale a enregistré peu de progrès dans la mise en œuvre des recommandations, notamment en ce qui concerne les finances publiques (l'Allemagne a dépassé le seuil de 3 % de déficit public ancré dans le Traité).

Germany made limited progress in implementing the recommendations, notably as regards public finance (the 3% government deficit threshold laid down in the Treaty was overstepped).


Le processus de réforme est encore peu ancré dans ces pays et, pour y remédier, nous devons implanter sérieusement nos programmes de soutien", a affirmé Sir Leon Brittan.

The reform process in these countries still has shallow roots, and in order to deepen them we need to implant our support programmes firmly", Sir Leon said.


Quelque part, on se rend compte que dans le fond, ils deviennent citoyens bilingues, mais assez peu ancrés dans une culture francophone.

At some level, we realize these students have basically become bilingual citizens, but that they lack much of an attachment to a francophone culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu ancré dans ->

Date index: 2021-01-28
w