Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petits pôles autour desquels " (Frans → Engels) :

Si l'on se fonde précisément sur le rapport d'évaluation externe, il est évident que les trois types d'activités autour desquelles s'est articulée l'Année (campagne d'information, cofinancement d'un petit nombre de projets et encouragement à des activités "spontanées" à réaliser sous le label européen) ont rencontré un vif succès.

Drawing specifically on the external evaluation report, it is clear that the three types of activity around which the Year was organised (the information campaign; co-financing a small number of projects; and encouraging "spontaneous" activities to take place which carry the European badge) were broadly successful.


Chaque CCI est organisée autour d'un petit nombre de centres de co-implantation reliés les uns aux autres, au sein desquels les partenaires coopèrent étroitement au quotidien en partageant leurs objectifs stratégiques communs.

Each KIC is organised around a small number of interconnected co-location centres where partners work closely together on a daily basis and share common strategic objectives.


Chaque CCI est organisée autour d'un petit nombre de centres de co-implantation reliés les uns aux autres, au sein desquels les partenaires coopèrent étroitement au quotidien en partageant leurs objectifs stratégiques communs.

Each KIC is organised around a small number of interconnected co-location centres where partners work closely together on a daily basis and share common strategic objectives.


Chaque CCI est organisée autour d'un petit nombre de centres de co-implantation reliés les uns aux autres, au sein desquels les partenaires coopèrent étroitement au quotidien en partageant leurs objectifs stratégiques communs.

Each KIC is organised around a small number of interconnected co-location centres where partners work closely together on a daily basis and share common strategic objectives.


Chaque CCI est organisée autour d'un petit nombre de centres de co-implantation reliés les uns aux autres, au sein desquels les partenaires coopèrent étroitement au quotidien en partageant dans une mesure sans précédent leurs objectifs stratégiques.

Each KIC is organized around a small number of interconnected co-location centres where partners work closely together on a daily basis and with an unprecedented degree of common strategic objectives.


F. considérant qu'il est malaisé de catégoriser dans l'absolu les causes qui conduisent un mineur à adopter un comportement délinquant, dans la mesure où le parcours qui l'amène à des types de comportements socialement déviants et finalement délinquants s'explique dans chaque cas par des circonstances individuelles et spécifiques qui correspondent à son vécu et aux pôles essentiels autour desquels se développe chaque enfant et chaque adolescent, à savoir la famille, l'école, l'environnement amical, ainsi que, sur un plan plus large, l'environnement socioéconomique dans lequel il vit,

F. whereas it is difficult to classify precisely the reasons for which young people offend, the factors leading to antisocial and finally criminal forms of behaviour being different in each individual case, conditioned as they are by the experiences of each child or adolescent and the elements playing the most central role in their development: family, school, circles of friends and general economic and social circumstances,


F. considérant qu'il est malaisé de catégoriser dans l'absolu les causes qui conduisent un mineur à adopter un comportement délinquant, dans la mesure où le parcours qui l'amène à des types de comportements socialement déviants et finalement délinquants s'explique dans chaque cas par des circonstances individuelles et spécifiques qui correspondent à son vécu et aux pôles essentiels autour desquels se développe chaque enfant et chaque adolescent, à savoir la famille, l'école, l'environnement amical, ainsi que, sur un plan plus large, l'environnement socioéconomique dans lequel il vit,

F. whereas it is difficult to classify precisely the reasons for which young people offend, the factors leading to antisocial and finally criminal forms of behaviour being different in each individual case, conditioned as they are by the experiences of each child or adolescent and the elements playing the most central role in their development: family, school, circles of friends and general economic and social circumstances,


E. considérant qu'il est malaisé de catégoriser dans l'absolu les causes qui conduisent un mineur à adopter un comportement délinquant, dans la mesure où le parcours qui l'amène à des types de comportements socialement déviants et finalement délinquants s'explique dans chaque cas par des circonstances individuelles et spécifiques qui correspondent à son vécu et aux pôles essentiels autour desquels se développe chaque enfant et chaque adolescent, à savoir la famille, l'école, l'environnement amical, ainsi que, sur un plan plus large, l'environnement socioéconomique dans lequel il vit,

E. whereas it is difficult to classify precisely the reasons for which young people offend, the factors leading to antisocial and finally criminal forms of behaviour being different in each individual case, conditioned as they are by the experiences of each child or adolescent and the elements playing the most central role in their development: family, schools, circles of friends and general economic and social circumstances,


Si l'on se fonde précisément sur le rapport d'évaluation externe, il est évident que les trois types d'activités autour desquelles s'est articulée l'Année (campagne d'information, cofinancement d'un petit nombre de projets et encouragement à des activités "spontanées" à réaliser sous le label européen) ont rencontré un vif succès.

Drawing specifically on the external evaluation report, it is clear that the three types of activity around which the Year was organised (the information campaign; co-financing a small number of projects; and encouraging "spontaneous" activities to take place which carry the European badge) were broadly successful.


Cette valorisation se fera principalement au moyen de la constitution de zones de développement intégré à dominante touristique (les "parcs", dont seul celui de Gallipoli Cognato sera réalisé dans une première phase) et par la création et le renforcement de petits pôles autour desquels s'articulera l'offre touristique et la revitalisation des zones internes proches.

This will be achieved primarily by establishing integrated development areas with the emphasis on tourism ("parks"; the Gallipoli Cognato park being the one to be set up during the initial stage) and creating and strengthening small centres to provide a focus for tourist facilities and the revitalization of the nearby inner areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits pôles autour desquels ->

Date index: 2025-03-06
w