Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction des ports pour petits bateaux.
Exploitants de petits bateaux
PPB
Ports pour petits bateaux
Pêcheurs exploitant de petits bateaux

Vertaling van "petits bateaux étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ports pour petits bateaux [ PPB | Direction des ports pour petits bateaux. ]

Small Craft Harbours [ SCH | Small Craft Harbours Branch ]


pêcheurs exploitant de petits bateaux [ exploitants de petits bateaux ]

small boat fishermen


petits bateaux exerçant la pêche dans les eaux côtières ou dans les lagunes

small boats fishing in coastal waters or lagoons


Brochure explicative du règlement sur l'inspection des petits bateaux de pêche

Guide to inspection regulations for small fishing vessels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du règlement qu'avait alors imposé le ministre des Pêches, ces petits bateaux étaient autorisés à prendre moins de 9 000 tonnes de poisson de fond.

These 890 boats were allowed to fish less than 9,000 tonnes of groundfish by the regulations that the minister of fisheries then issued.


Rosemary Keenainak, sous-ministre, ministère du Développement économique et des Transports, gouvernement du Nunavut : Les sept communautés identifiées en vertu du Programme des ports pour petits bateaux étaient associées au ministère des Pêches et des Océans.

Rosemary Keenainak, Deputy Minister, Department of Economic Development and Transportation, Government of Nunavut: The seven communities that were identified under the Small Crafts Harbours program were associated with DFO.


Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou dont ce dernier est devenu responsable après que celles-ci aient ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fishermen’s breakwater and two groynes and, if so, what specific structures in Gabarus did these terms refer ...[+++]


En mai 2007, l'ancien directeur général, M. Robert Bergeron, nous affirmait que 28 p. 100 des infrastructures jugées essentielles du Programme des ports pour petits bateaux étaient dans un piètre état ou encore non sécuritaires.

In May 2007, the former Director General, Mr. Robert Bergeron, informed us that 28% of infrastructures deemed essential to the Small Crafts Harbour Program were in a poor state of repair or even unsafe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prises étaient essentiellement réparties entre les crabiers de grosse taille traditionnels, et les crabiers de petite taille comme les bateaux de pêche côtière, auxquels étaient allouées respectivement 77,5 p. 100 et 22,5 p. 100 des TPA (1155) Il en a été ainsi essentiellement les années où les quotas de pêche dépassaient les quotas habituels et la répartition était faite de façon à équilibrer les quotas entre les petits bateaux de pêche et les cra ...[+++]

The traditional catch was basically divided between the traditional crabbers, the large crabbers, and the non-traditional crabbers, those smaller ships and boats of the inshore fleet. Therefore, 77.5 per cent went to the large crabbers and 22.5 went to the inshore fleet (1155 ) Essentially this was done in the years when we had larger than traditional quotas in such a way so there would be a balance between the inshore fleet and the large crab fishermen at a time when fishermen have a great deal of difficulty coping with the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits bateaux étaient ->

Date index: 2025-09-25
w