Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) particule - 2) particule virale
Injecter de petites quantités de Téflon
Par petites quantités
Petite quantité
Pièces frappées en petite quantité
Pièces à faible tirage
Prélèvement de grande et petite quantité
Quantité restreinte de pièces frappées
Substances chimiques produites en petites quantités

Traduction de «petites quantités seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pièces frappées en petite quantité [ quantité restreinte de pièces frappées | pièces à faible tirage ]

small coinage


substances chimiques produites en petites quantités

Low Production Volume chemicals | LPV chemicals [Abbr.] | LPVC [Abbr.]


performance de traitement de petites quantités d'informations

performance at the low end of the scale


injecter de petites quantités de Téflon

injecting small volumes of Teflon


prélèvement de grande et petite quantité

large/small quantity picking




1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

particle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une petite quantité seulement de son blé est vendu aux États-Unis, et ne constitue qu'une fraction minime de la production pour consommation américaine.

Only a small volume is sold into the United States, and that constitutes only a tiny fraction of either U.S. production or consumption.


À la suite de l'institution des mesures en 2009, les importations dans l'Union de biodiesel en provenance des États-Unis sont retombées à un niveau proche de zéro, avec seulement une très petite quantité exportée en 2013 et pendant la PER.

Following the imposition of measures in 2009, imports of biodiesel from the USA to the Union dropped to almost zero, with only a very small quantity exported in 2013 and during the RIP.


Non seulement cette affirmation n’est étayée par aucun élément probant, mais la société a déclaré à plusieurs reprises être bel et bien active dans la vente d’engrais en qualité de négociant, bien qu’en petites quantités uniquement et pour des marchés autres que l’Europe.

However, besides the fact that this statement was not supported by any evidence, the company also claimed at several instances to be indeed involved in the sale of fertiliser as a trader, but only for small quantities destined to markets other than Europe.


De petites quantités d'alcool peuvent susciter un sentiment de bien-être et de relaxation, mais de grandes quantités—et c'est important—peuvent causer non seulement l'intoxication, la sédation et la perte de conscience, mais aussi des dommages au cerveau, des maladies mentales ou physiques, et même la mort.

Small quantities of alcohol may induce a feeling of well-being and relaxation, but larger amounts of alcohol and this is important can cause not only intoxication, sedation, and unconsciousness but also brain damage, physical or mental illness, and even death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres peuvent, à condition de le notifier au préalable à la Commission au plus tard le 31 décembre 2002 ou au plus tard deux ans après la dernière date de mise en application des versions modifiées des annexes A et B de la présente directive, établir des dispositions moins strictes que celles contenues dans les annexes pour les transports limités à leur territoire et portant seulement sur de petites quantités de certaines marchandises dangereuses, à l'exception des matières moyennement et hautement radioactives.

Provided they give the Commission advance notification no later than 31 December 2002 or until two years after the last date of application of amended versions of Annexes A and B to this Directive, Member States may adopt provisions that are less stringent than those in the Annexes for the transport within their territory only of small quantities of certain dangerous goods, with the exception of substances having a medium or high level of radioactivity.


Les États membres peuvent, à condition de le notifier au préalable à la Commission au plus tard le 31 décembre 2002 ou au plus tard deux ans après la dernière date de mise en application des versions modifiées de l'annexe de la présente directive, établir des dispositions moins strictes que celles contenues dans l'annexe pour les transports limités à leur territoire et portant seulement sur de petites quantités de certaines marchandises dangereuses, à l'exception des matières moyennement et hautement radioactives.

Provided they give the Commission advance notification no later than 31 December 2002 or until two years after the last date of application of the amended versions of the Annex to this Directive, Member States may adopt provisions less stringent than those in the Annex for the transport within their territory only of small quantities of certain dangerous goods, with the exception of substances having a medium or high level of radioactivity.


considérant que, dans certains États membres, les opérateurs effectuent des importations portant sur de petits tonnages ; que, si ces opérateurs doivent présenter des offres dans le cadre de la procédure d'adjudication, la charge administrative des organismes compétents dans les États membres serait accrue sans qu'il en résulte une meilleure connaissance du marché ; qu'il convient de soumettre à la procédure d'adjudication seulement les demandes de certificat portant sur des quantités ...[+++]

Whereas in certain Member States traders import only small quantities; whereas, if such traders had to submit their offers under the tendering procedure, the administrative burden on the competent bodies in the Member States would be increased without any improvement in their knowledge of the market situation; whereas the tendering procedure should apply only to applications for licences relating to quantities of a product in excess of 20000 kilograms;


Je pense que nous remarquerons que seulement 6 p. 100 des produits en provenance de ces 72 pays seront touchés par cette augmentation tarifaire de 3 p. 100. Il s'agit toujours d'une très petite quantité.

I think we will see a tariff increase of about 3 per cent on about 6 per cent of trade from these 72 countries. It is still a very small amount.


Alors qu’avant le défendeur pouvait demander à des témoins d’attester qu’il avait bu seulement de petites quantités d’alcool, ou qu’il avait bu à un rythme auquel l’alcool consommé aurait été absorbé et éliminé par le corps de l’accusé, le projet de loi limite le recours à « toute preuve du contraire » aux preuves tendant à démontrer que l’ivressomètre fonctionnait mal ou a été mal utilisé, qu’à cause de cela l’alcoolémie de l’accusé a été établie à plus de 80 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang et qu’elle ne dépassait pas 80 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang au moment de l’infraction.

While previously a defendant could call on witnesses to testify that he or she had drunk only small amounts of alcohol, or that he or she was drinking at a rate at which the alcohol consumed would have been absorbed and eliminated by the accused’s body, Bill C-2 limits the use of “evidence to the contrary” to evidence tending to show that the breathalyzer was malfunctioning or was operated improperly, that the malfunction or improper operation resulted in the determination that the concentration of alcohol in the accused’s blood exceeded 80 mg of alcohol in 100 ml of blood, and that the concentration of alcohol in the accused’s blood wou ...[+++]


Alors que le défendeur pouvait auparavant demander à des témoins d’attester qu’il avait bu seulement de petites quantités d’alcool, ou qu’il avait bu à un rythme auquel l’alcool consommé aurait été absorbé et éliminé par le corps de l’accusé, le projet de loi limite le recours à « toute preuve contraire » aux preuves tendant à démontrer le mauvais fonctionnement ou l’utilisation incorrecte de l’alcootest approuvé et le fait que l’alcoolémie de l’accusé ne dépassait pas 80 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang au moment où l’infraction alléguée aurait été commise.

While previously a defendant could call on witnesses to testify to the fact that he or she had drunk only small amounts of alcohol, or that he or she was drinking at a rate at which the alcohol consumed would have been absorbed and eliminated by the accused’s body, Bill C-2 limits the use of “evidence to the contrary” to evidence tending to show that the breathalyzer was malfunctioning or was operated improperly, and that the concentration of alcohol in the accused’s blood would not have exceeded 80 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood at the time when the offence was alleged to have been committed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites quantités seulement ->

Date index: 2022-09-19
w