Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Très petite entreprise
Très petite entreprise de biotechnologie

Vertaling van "petites entreprises seraient très inquiètes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
très petite entreprise de biotechnologie

very small biotechnology firm


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement les consommateurs seraient déçus, mais les petites entreprises seraient très inquiètes.

Not only would there be consumer disappointment, but there would be huge small business concerns.


En particulier, les petites entreprises sont très sensibles à toute variation de leur environnement.

Small enterprises, in particular, are very sensitive to changes in the business environment.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


Plusieurs petites entreprises seraient désireuses d'acheter ce logiciel car c'est une façon très intéressante de lire et d'interpréter l'histoire de l'humanité.

Several little companies are looking to buy that software, because it's a really interesting way to read human history and to interpret it for us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois donc que les Canadiens seraient très inquiets si une entreprise de télécommunications américaine rachetait notre système de communication et transmettait ses archives.

So I think Canadians would be very concerned if an American telecommunications provider were to buy up our communications system and hand over those records.


1. Dans le cadre des programmes dont les petites et moyennes entreprises (PME) et les très petites entreprises peuvent bénéficier, la Commission tient compte d’initiatives qui aident les PME et les très petites entreprises à intégrer des caractéristiques environnementales, y compris l’efficacité énergétique, lors de la conception de leurs produits.

1. In the context of programmes from which small and medium-sized enterprises (SMEs) and very small firms can benefit, the Commission shall take into account initiatives which help SMEs and very small firms to integrate environmental aspects including energy efficiency when designing their products.


1. Dans le cadre des programmes dont les petites et moyennes entreprises (PME) et les très petites entreprises peuvent bénéficier, la Commission tient compte d’initiatives qui aident les PME et les très petites entreprises à intégrer des caractéristiques environnementales, y compris l’efficacité énergétique, lors de la conception de leurs produits.

1. In the context of programmes from which small and medium-sized enterprises (SMEs) and very small firms can benefit, the Commission shall take into account initiatives which help SMEs and very small firms to integrate environmental aspects including energy efficiency when designing their products.


1. Toute réglementation communautaire ou tout programme communautaire qui seraient modifiés ou adoptés et feraient mention des termes "PME", "microentreprise", "petite entreprise" ou "moyenne entreprise", ou de termes similaires devraient se référer à la définition contenue dans la présente recommandation.

1. Any Community legislation or any Community programme to be amended or adopted and in which the term "SME", "microenterprise", "small enterprise" or "medium-sized enterprise", or any other similar term occurs, should refer to the definition contained in this Recommendation.


Étant donné que le prêt en vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises est en moyenne de 65 000 $ et que les sociétés bénéficiant du prêt comptent en moyenne 5,4 employés, il semble raisonnable de conclure que, en l'absence de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, les lacunes observées sur le marché de financement de la petite entreprise seraient aggravées.

Given that the size of the average SBLA loan is $65,000 and the average number of employees is 5.4 per firm receiving the loan, it seems reasonable to conclude that, absent the SBLA, the small firm financing market gap would be compounded.


J'ai toujours dit qu'être le directeur général à la Direction générale de la politique de la petite entreprise est très exigeant, parce que 98 p. 100 des entreprises au Canada sont des petites entreprises.

I have always said that being the director general of the Small Business Policy Branch is a tough job, because 98 per cent of business establishments in Canada are small business enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites entreprises seraient très inquiètes ->

Date index: 2021-06-10
w