Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie fermée
Compagnie privée
Corporation fermée
Corporation à partici
Se constituer en petites compagnies
Société ayant peu d'actionnaires
Société comportant un petit nombre de participants
Société dont les actionnaires sont limités en nombre
Société fermée
Société privée
Société à peu d'actionnaires

Traduction de «petites compagnies doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se constituer en petites compagnies

form small companies


société fermée [ société privée | compagnie privée | compagnie fermée | corporation fermée | société à peu d'actionnaires | société ayant peu d'actionnaires | société comportant un petit nombre de participants | société dont les actionnaires sont limités en nombre | corporation à partici ]

private company [ private corporation | close company | close corporation | closed company | closed corporation | privately held corporation | closely held corporation | closely-held corporation ]


Notions de base sur la santé des oiseaux - Comment prévenir détecter la maladie dans les petits élevages et chez les oiseaux de compagnie

Bird Health Basics - How to Prevent and Detect Disease in Backyard Flocks and Pet Birds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que vous soyez une petite compagnie aérienne ou une grande compagnie, ce critère n'est pas suffisamment précis pour qu'il puisse guider nos opérations et pour que nous sachions quelles sont les règles qui doivent régir l'établissement des tarifs et la répartition de notre capacité.

If you're a small airline, or if you're a large airline, none of us have sufficient precision and clarity to assist us in our operations and to know what rules should govern our pricing and our capacity allocation.


Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant en particulier des petites compagnies de navigation effectuant des transports nationaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.

Ship-owners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.


Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant en particulier des petites compagnies de navigation effectuant des transports nationaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.

Ship-owners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.


Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant en particulier des petites compagnies de navigation effectuant des transports nationaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.

Ship-owners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant notamment des petites compagnies de navigation effectuant des transports nationaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.

Ship-owners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.


Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant notamment des petites compagnies de navigation effectuant des transports locaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.

Shipowners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.


Les propriétaires de navires doivent être en mesure de gérer leurs assurances d'une façon qui soit économiquement viable et, s'agissant notamment des petites compagnies de navigation effectuant des transports locaux, il convient de prendre en considération le caractère saisonnier de leurs activités.

Shipowners must be in a position to manage their insurance arrangements in an economically acceptable way and, particularly in the case of small shipping companies operating national transport services, account must be taken of the seasonal nature of their operations.


Celles-ci doivent pouvoir organiser leur assurance à un coût raisonnable; il convient en particulier, pour les petites compagnies opérant sur des lignes intérieures, de tenir compte du caractère saisonnier de leur activité.

Shipowners should be in a position to manage their insurance systems in an economically reasonable way, and, especially as regards small shipowners operating domestic services, the seasonal nature of their operations should be taken into account.


Pour pouvoir faire des offres concurrentielles aux grandes entreprises, les petites compagnies finlandaises d'assurance crédit doivent nécessairement se regrouper.

In order to be able to present a competitive offer to large companies, smaller Finnish credit insurance companies need to regroup.


L'autre scénario possible est que si les petites compagnies ne sont pas autorisées à offrir des tarifs différents à cause de leur alliance avec un partenaire quelconque, n'allons-nous pas assister à une situation où le transport aérien sera inaccessible pour les habitants des petits centres à cause des tarifs élevés que les petites compagnies doivent maintenir?

The other scenario to this is that should the smaller airlines, say, not be allowed to provide a different pricing because of their alliance with whoever, are we not going to see a situation where they have to keep their rates so high it makes air travel for the people in those smaller centres prohibited?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites compagnies doivent ->

Date index: 2022-01-07
w