Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "petites collectivités peuvent espérer " (Frans → Engels) :

Je viens du Nord du Canada, où la GRC est l'unique force policière. Comme j'ai vécu là-bas toute ma vie, je sais qu'il est nécessaire dans les petites collectivités du Nord que les agents de la GRC aient la possibilité de nouer des relations directes avec ceux qu'ils peuvent rejoindre, afin d'être en mesure de régler les conflits qui risquent de survenir dans les très petits détachements.

As a person from the northern regions of Canada where the RCMP is the only police force, and having lived there all of my life, I see that there is really a requirement in small communities across the north for RCMP officers to have the opportunity to have a very direct relationship with others that they can get hold of in order to deal with the kinds of grievances that may arise in very small detachments.


Je demande à la ministre de l'Éducation et à la commission scolaire de travailler avec ces collectivités et de faire ce qu'elles peuvent pour garder au moins une école dans chacune de ces petites collectivités rurales.

I call upon the minister of education and the school board to work with those communities and do what they can to keep at least one school open in each of those small rural communities.


(9 bis) En ce qui concerne le recours à des partenariats publics-privés pour la fourniture de services à large bande, notamment dans les zones rurales, sont à recommander, dans le domaine des services publics liés aux technologies de l'information et de la communication, les partenariats publics-privés, financés par des fonds européens, entre des collectivités régionales et locales et des petites et moyennes entreprises de technologies de l'information et de la communication (TIC) du secteur concerné, étant donné qu'ils ...[+++]

(9a) As regards the use of public-private partnerships to provide fast broadband services, particularly in rural areas, it is desirable to make use of such partnerships between regional and local authorities and small and medium-sized information and communication technologies ("ICT") undertakings in the field of public ICT services, with European funding, as they can form a sustainable basis for the local development of skills and knowledge throughout the Union.


(9 bis) Concernant l'utilisation de partenariats public-privé pour la mise à disposition de services haut débit à grande vitesse, notamment dans les régions rurales, il est indiqué de recourir aux partenariats public-privé institués, avec le soutien de crédits européens, dans le secteur des services publics liés aux TIC et réunissant des collectivités régionales et locales et des petites et moyennes entreprises du secteur des TIC, car ils peuvent créer une base dura ...[+++]

(9a) As regards the use of public-private partnerships to provide fast broadband services, particularly in rural areas, it is desirable to make use of such partnerships between regional and local authorities and small and medium-sized ICT undertakings in the field of public ICT services, with European funding, as they can form a sustainable basis for the local development of skills and knowledge throughout the Union.


Le présent rapport reconnaît la valeur des femmes entrepreneurs dans les petites et moyennes entreprises, observe qu'elles sont confrontées à de nombreux problèmes différents lorsqu'elles veulent atteindre leurs objectifs dans différents États membres, reconnaît la contribution que les femmes qui travaillent peuvent apporter tant à la collectivité qu'à l'économie de l'Union européenne.

This report recognises the value of women entrepreneurs in small and medium enterprises, recognises they face many different problems in achieving their goals in different Member States, recognises the contribution, women in employment can make to both the community and the economy of the EU.


Le secrétaire parlementaire pourrait peut-être dire si le budget contient une mesure corrective parce que je n'en ai pas vu, ou si les petites collectivités peuvent espérer un changement afin de pouvoir participer au programme plutôt tôt que tard.

Maybe the parliamentary secretary could tell me if that is in the budget because I could not see it, or if smaller communities can expect a change so that they can participate sooner than later.


Bon nombre de témoins ont fait remarquer que certaines solutions peuvent très bien fonctionner dans les grandes villes, mais pas du tout dans les plus petites collectivités. Par exemple, une taxe de croissance, pour les raisons invoquées précédemment, ne générerait pas suffisamment de revenus dans les petites localités rurales et éloignées.

Many witnesses observed that while some solutions may work for larger cities, such as giving municipalities access to growth taxes, for the reasons discussed above they would not generate sufficient revenue in small, rural, and remote communities.


Dans le cas des autochtones, le financement devrait permettre à la Commission de tenir compte du fait que les autochtones vivent en région éloignée, dans des endroits isolés, qu'ils n'ont peut-être pas accès à des moyens avancés de communication, qu'ils peuvent avoir des problèmes de langue et d'alphabétisation pour traiter avec la Commission, qu'ils n'ont pas facilement accès à des services juridiques en raison de leur isolement et de leur pauvreté, qu'ils vivent dans de petites collectivités où les représailles pour avoir porté plai ...[+++]

In the case of Aboriginal people, such funding would allow the Commission to take account of the facts that Aboriginal people live in isolated and remote areas; may not have access to sophisticated communications means; may have literacy and language issues in dealing with the Commission; do not have ready access to legal advice because of their isolation and poverty; live in small communities where reprisals for complaints may be a continuing problem or in urban centres where they may be homeless or transient; and are dealing with organizations.with a record of poor communication, so that access to required documentation may be dif ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis un représentant syndical dans une petite ville du nord de Rome depuis plus de six ans et je sais bien que chaque collectivité locale a ses propres problèmes qui peuvent être rarement résolus par des programmes au niveau national ou régional.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have been a trade union representative for over six years now for a town north of Rome and I am well aware of how every particular locality has specific problems that can rarely be dealt with successfully by programmes at the national or regional level.


Nous élaborons par conséquent une législation spéciale que nous essayons de faire adopter le plus rapidement possible, de sorte que de petites compagnies aériennes qui souhaitent s’introduire sur le marché grâce à des prix concurrentiels ne peuvent offrir leurs services aux usagers ; nous devons nous contenter de compagnies qui ne fournissent pas les services espérés ou, si elles le font, c'est à des prix beaucoup trop élevés.

We are, then, preparing special legislation which we are now rushing through and which will, of course, mean that smaller airlines that wish to enter the market with competitive prices will not be allowed to offer this service to us as consumers, who shall instead have to put up with airlines which do not deliver the goods and which – when they do deliver them – only do so at unduly high prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites collectivités peuvent espérer ->

Date index: 2025-05-06
w