Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année petite
Millésime petit
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "petites années nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Année internationale de la famille : édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

International Year of the Family: Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]


1994 Année internationale de la famille Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

1994 International Year of the Family, Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport offre un aperçu des principaux éléments qui ont caractérisé les activités de la commission des pétitions l'année dernière, en soulignant les succès et les domaines où des progrès doivent être faits, car il est clair que nous pouvons toujours nous améliorer.

The current report provides an overview of the main elements that characterised the activity of the Committee on Petitions last year. It points out its achievements, and also indicates certain areas where further progress is needed, since obviously we must continue to improve.


Par ailleurs, cette décision nous permet de rectifier une anomalie dans la présentation du processus des pétitions puisque, dans les rapports futurs, l'année contrôlée ne sera plus «l'année parlementaire» mais l'année calendrier – cette dernière correspondant précisément au numérotage des pétitions reçues.

Moreover, this decision allows us to rectify an anomaly in the presentation of the petitions process by correcting, for future reports, the year under review from 'parliamentary year' to calendar year - the latter corresponding precisely with the numbering of petitions received.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Eu ...[+++]

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin de s'assurer que l'argent sera trouvé car il est certainement très attendu.

I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly expected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant ce trilogue, le Parlement a d'ailleurs abordé la création d’un groupe de travail politique, afin de rechercher tous ensemble des moyens d’assurer une meilleure optimisation des dépenses, puisque nous discutons chaque année de détails et de petites modifications du budget alors que les institutions concernées ne sont pas soumises à une révision approfondie en ce qui concerne leurs objectifs et leurs méthodes de travail.

During that trilogue too, Parliament talked in that context about setting up a political working party, which will enable us jointly to examine how we can give more value for money for, each year, we discuss the nuts and bolts and minor changes to the budget, but the institutions, once they are up and running, are not subject to thorough reviews as far as their objectives and working methods are concerned.


Petit à petit, année après année, nous débitons de beaux discours et expliquons la situation avec éloquence, au moyen de trucs comptables habiles qui ne font que dissimuler un peu plus longtemps la dangereuse réalité.

Little by little, year by year we spin neat phrases and explain it with eloquent phrases and words and clever accounting tricks that merely hide the deadly truth a little longer.


« Nous certifions par la présente que le produit décrit a été fabriqué par une petite entreprise dont la production de l'année précédente d'alcool pur est de .hl».

'It is hereby certified that the product described has been produced by a small undertaking with a production in the previous year of .hectolitres of pure alcohol'.


« Nous certifions par la présente que le produit décrit a été brassé par une petite entreprise indépendante, dont la production de l'année précédente de bière est de .hl».

'It is hereby certified that the beer has been brewed by an independent small undertaking with a production in the previous year of .hectolitres'.


De même que nous avons réduit le déficit de façon progressive, nous réduirons le fardeau de la dette petit à petit, année après année.

We took the deficit down step by step. The same incremental approach will, year by year, steadily reduce the debt burden.


En 1998, en l'espace de cinq petites années seulement, nous ne nous sommes pas contentés d'équilibrer le budget, nous avons affiché un surplus de 3,5 milliards de dollars.

By 1998, just five short years later, we had not only balanced the budget, we had posted a surplus of $3.5 billion.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     année petite     millésime petit     petites années nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites années nous ->

Date index: 2023-02-01
w