Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petite-patrie est suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chantier sud-ouest de La Petite Patrie : à la recherche de solutions collectives pour mieux se loger dans la Petite Patrie, rapport final

Southwest Site of La Petite Patrie: Seeking Collective Solutions for Better Housing in La Petite Patrie: Final Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citoyens inscrits en 1994 qui, suite à cette mauvaise transposition, contrairement aux dispositions de la directive, devaient demander à nouveau leur réinscription sur les listes électorales en 1999, n'ont pas été suffisamment informés de l'obligation de demander à nouveau leur inscription et des délais pour le faire, ce qui explique la baisse de la participation et est à l'origine de la plupart des plaintes à la Commission et pétitions au Parlement européen sur ce sujet (voir annexe 5).

Union citizens registered in 1994 who, as a result of the incorrect transposal, had to apply to be re-entered on the electoral roll in 1999, in breach of the Directive, were not adequately informed of this requirement or of the relevant time-limits. This explains the fall in turnout and prompted most of the complaints to the Commission and petitions to Parliament (see Annex 5).


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de déposer aujourd'hui une pétition de la part de jeunes militants de Rosemont—La Petite-Patrie.

Mr. Speaker, today I am pleased to present a petition from young activists from Rosemont—La Petite-Patrie.


Par dérogation aux règles de l'Union généralement applicables, en raison de la situation économique et sociale particulière qui prévaut actuellement à Mayotte, il convient de laisser suffisamment de temps à la France pour étoffer les capacités du segment peu-développé de sa flotte de petits navires jusqu'en 2025.

By way of derogation from the generally applicable Union rules, and due to the currentspecific social and economic situation of Mayotte, sufficient time should be provided to allow France to increase the capacities of the underdeveloped segment of its fleet of smaller vessels until 2025.


Dans des cas exceptionnels, des actes récurrents de petite délinquance peuvent constituer une menace pour l’ordre public, bien qu’une infraction unique, considérée individuellement, ne puisse représenter une menace suffisamment grave.

In exceptional circumstances, persistent petty criminality may represent a threat to public order, despite the fact that any single crime/offence, taken individually, would be insufficient to represent a sufficiently serious threat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, j'ai le plaisir de déposer aujourd'hui une pétition signée par des citoyens de Rosemont—La Petite-Patrie, qui considèrent que le projet de loi C-516, Loi modifiant la Loi sur la sécurité de la vieillesse (demande de supplément, rétroactivité de versements et autres modifications), déposé à la Chambre des communes le 22 avril 2010, permettrait de corriger les nombreux problèmes liés au Supplément de revenu garanti en assurant, entre autres, une augmentation de 110 $ par mois des prestations de ce supplément.

Madam Speaker, today I am pleased to present a petition signed by people in Rosemont—La Petite-Patrie who feel that Bill C-516, An Act to amend the Old Age Security Act (application for supplement, retroactive payments and other amendments), which was introduced in the House of Commons on April 22, 2010, would correct the many problems associated with the guaranteed income supplement by increasing the amount of the supplement by $110 a month.


Cependant, en même temps, nous n'avons pas les moyens d'appliquer cette loi. Il faut donc accorder un soutien à l'étranger, mais également à l'intérieur de nos frontières, afin que ces lois que nous adoptons et ces modifications à la loi que nous proposons aujourd'hui, autant en ce qui concerne le Code criminel que la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels, puissent clairement trouver un écho dans des actions concrètes (1215) M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, je n'avais pas nécessairement l'intention d'intervenir, mais je pense que le discours du député de Rosemont—La Petite-Patrie est suffisamment inspirant ...[+++]

We must therefore provide support abroad, and at home as well, in order to ensure that these laws we pass, and these amendments we are proposing today relating to both the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act, can be clearly reflected in concrete action (1215) Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I did not intend to speak, but the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie was so inspiring that I want to raise two or three important points.


Dans certains cas, des actes récurrents de petite délinquance peuvent constituer une menace pour l'ordre public, bien qu'une infraction unique, considérée individuellement, ne puisse représenter une menace suffisamment grave, telle que définie plus haut.

In certain circumstances, persistent petty criminality may represent a threat to public policy, despite the fact that any single crime/offence, taken individually, would be insufficient to represent a sufficiently serious threat as defined above.


M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, la contribution des grands pollueurs est une toute petite partie du plan du ministre.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, the contribution by the major polluters is a very small part of the minister's plan.


M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Je suis Bernard Bigras, député de Rosemont La Petite-Patrie et porte-parole du Bloc québécois en matière d'environnement.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): My name is Bernard Bigras, and I am the member for Rosemont La Petite-Patrie, and the Bloc Québécois environment critic.


La situation actuelle, caractérisée par une multitude de petites lignes budgétaires ou financements ad hoc, d’une durée limitée et sans cohérence d’ensemble, les empêche de fait d’être suffisamment efficaces pour atteindre les objectifs fixés et optimiser l’utilisation des ressources financières et humaines disponibles.

Indeed, the current situation, with a multitude of small scale budget lines or ad-hoc funding, with limited duration and no overall coherence, prevents Union activities efficient enough to achieve the objectives and to maximise the use of the existing human and financial resources.




D'autres ont cherché : petite-patrie est suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petite-patrie est suffisamment ->

Date index: 2025-06-22
w