Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petite enfance figurait parmi " (Frans → Engels) :

Le développement de la petite enfance figurait parmi les priorités cernées par les gouvernements dans le cadre du PANE.

Early childhood development was one of the six priorities identified by governments under the National Children's Agenda.


Je suis content qu'il y ait une réunion conjointe avec le sous-comité qui étudie la situation de la petite enfance, mais le sujet de la petite enfance est très large et je ne veux pas que la petite enfance handicapée devienne un élément parmi d'autres.

I am pleased that there is a joint meeting with the Sub-committee which deals with early childhood, but the issue of early childhood is a very broad issue and I do not want the issue of young children with disabilities to become just one component among others.


Parmi ces enfants, la rapporteure indique que le groupe le plus à risque est celui des enfants issus de familles roms, qui ont très peu accès à l’apprentissage au cours de la petite enfance.

Of these, the rapporteur identifies children from Roma families, who have very little access to early years learning, as the most at-risk group.


(EL) Il est un fait qu’il existe une grande diversité parmi les systèmes éducatifs des États membres de l’Union et que, par conséquent, la recherche et les échanges de bonnes pratiques que préconise ce rapport particulier produiront, à mon avis, des résultats importants en termes d’apprentissage au cours de la petite enfance au sein de l’Union européenne.

– (EL) It is a fact that there is diversity between the education systems in the EU Member States and, as a result, the research and exchanges of best practices which this particular report advocates will, in my opinion, bring about important results in terms of improving a child’s early years learning in the EU.


Monsieur le Président, je félicite les deux résidantes de ma circonscription, Etobicoke-Nord, figurant parmi les lauréats des Prix du premier ministre pour l'excellence dans l'enseignement et pour l'excellence en éducation de la petite enfance pour 2006.

Mr. Speaker, I would like to congratulate two constituents in my riding of Etobicoke North who are among the 2006 recipients of the Prime Minister's Awards for Teaching Excellence and for Excellence in Early Childhood Education.


Le chef du Parti conservateur, Stephen Harper, figurait parmi les signataires de la pétition.

Conservative leader Stephen Harper was among the people who signed the petition, and I am pleased to see him follow up that signature with real action.


33. rappelle que parmi les pétitions examinées par la commission des pétitions en 2007 figurait – bien qu'elle ait été initialement déposée en 2006 – la pétition dite "pour un siège unique", qui a été appuyée par 1,25 million de citoyens de l'Union et qui demandait l'établissement d'un siège unique pour le Parlement européen, à Bruxelles; note qu'en octobre 2007, le Président a renvoyé la pétition à la commission des pétitions, qui a ensuite demandé au Parlement de donner son avis en la matière, compte tenu du fait que la question de la localisation du ...[+++]

33. Records that the petitions considered by the Committee on Petitions in 2007 included – although it was originally tabled in 2006 – the so-called "One Seat" petition, which was supported by 1.25 million EU citizens and which called for a single seat for the European Parliament, to be located in Brussels; notes that in October 2007 the President referred the petition back to the committee, which subsequently called for Parliament to give its opinion on this question, bearing in mind that the seat of the institution is governed by the provisions of the Treaty and that the Member States have the responsibility for taking a decision on t ...[+++]


33. rappelle que parmi les pétitions examinées par la commission des pétitions en 2007 figurait – bien qu'elle ait été initialement déposée en 2006 – la pétition dite "pour un siège unique", qui a été appuyée par 1,25 million de citoyens de l'UE et qui demandait l'établissement d'un siège unique pour le Parlement européen, à Bruxelles; note qu'en octobre 2007, le Président a renvoyé la pétition à la commission des pétitions, qui a ensuite demandé au Parlement de donner son avis en la matière, compte tenu du fait que la question de la localisation du ...[+++]

33. Records that the petitions considered by the Committee on Petitions in 2007 included – although it was originally tabled in 2006 – the so-called "One Seat" petition, which was supported by 1.25 million EU citizens and which called for a single seat for the European Parliament, to be located in Brussels; notes that in October 2007 the President referred the petition back to the committee, which subsequently called for Parliament to give its opinion on this question, bearing in mind that the seat of the institution is governed by the provisions of the Treaty and that the Member States have the responsibility for taking a decision on t ...[+++]


33. rappelle que parmi les pétitions examinées par la commission des pétitions en 2007 figurait – bien qu'elle ait été initialement déposée en 2006 – la pétition dite "pour un siège unique", qui a été appuyée par 1,25 million de citoyens de l'Union et qui demandait l'établissement d'un siège unique pour le Parlement européen, à Bruxelles; note qu'en octobre 2007, le Président a renvoyé la pétition à la commission des pétitions, qui a ensuite demandé au Parlement de donner son avis en la matière, compte tenu du fait que la question de la localisation du ...[+++]

33. Records that the petitions considered by the Committee on Petitions in 2007 included – although it was originally tabled in 2006 – the so-called "One Seat" petition, which was supported by 1.25 million EU citizens and which called for a single seat for the European Parliament, to be located in Brussels; notes that in October 2007 the President referred the petition back to the committee, which subsequently called for Parliament to give its opinion on this question, bearing in mind that the seat of the institution is governed by the provisions of the Treaty and that the Member States have the responsibility for taking a decision on t ...[+++]


Cela me semble tout à fait approprié que vous ayez pris la relève d'un des dossiers qui compte parmi les plus importants lorsque nous parlons d'apprentissage, à savoir le développement de la petite enfance. Je me réjouis de voir que nous acceptons en fait que les petits puissent commencer à absorber de l'information et à apprendre dès l'âge de 18 mois.

It seems very appropriate that you should be the one taking over what I think is one of the most important issues when we talk about learning, that is, early childhood development; it is very satisfying that we are finally accepting that little folks can start to absorb and learn when they are 18 months and on.




Anderen hebben gezocht naar : petite enfance figurait parmi     petite     petite enfance     élément parmi     parmi     un fait     grande diversité parmi     figurant     figurant parmi     stephen harper figurait     figurait parmi     siège de cette     figurait     rappelle que parmi     tout à fait     qui compte parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petite enfance figurait parmi ->

Date index: 2023-01-07
w