Se réunir autour d'une table nécessite un certain degré critique d'intellectualisme nécessaire, mais au-delà de ce point critique, vous finissez par avoir les bureaucrates qui dirigent le président, donnant chacun la possibilité de faire son petit laïus, puis tout le monde rentre chez soi à la différence des bons conseils où les gens relèvent leurs manches et font du travail concret.
There is a certain critical amount of intellectualism you need to gather around the table, but once you go beyond a critical point, you are relegated to having the chairperson sort of directed by the bureaucrats to giving everyone an opportunity to say their little thing, and then everyone goes home, as opposed to the good councils that roll up their sleeves and really do a job.