Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Modification artificielle du temps à petite échelle
Temps déjà passé

Traduction de «petit temps déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps déjà passé

time already served [ TAS | time served ]


modification artificielle du temps à petite échelle

microscale weather modification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains services dépendent déjà de ce type de connexions, comme les réseaux électriques intelligents qui nécessitent des temps de latence peu élevés et permettent de diminuer les dépenses des consommateurs et les coûts de production; les services en temps réel dans le domaine de l'informatique dématérialisée qui nécessitent des débits montants et des débits descendants symétriques et peuvent être utilisés par des petites entreprises en vue ...[+++]

There are already examples of services that depend on such connections: smart electrical grids that require low latency and can cut consumer expenditure and lower generating costs; real-time cloud computing services that require symmetrical upload and download speeds and can be used by small businesses to lower their costs; and intensive e-health services offered to remote hospitals and patients.


Puisqu'il y a un certain temps déjà que le ministre n'est pas monté à bord d'un Sea King, lui et le premier ministre iront-ils avec leur collègue du Sénat faire cette petite promenade et le ministre acceptera-t-il de déposer à la Chambre avant le départ des doubles du journal de bord et de la fiche d'entretien de l'appareil qu'ils prendront?

Since it has been some time since the minister has been on board a Sea King, will he and the Prime Minister be joining their Senate colleague on that joy ride, and will the minister assure us that a copy of the flight and maintenance logs of the aircraft involved will be tabled in the House prior to the flight?


Comme nous l’avons dit alors, cela fait un petit temps déjà que le nombre de travailleurs licenciés a fortement dépassé les estimations initiales de la Commission relatives au nombre des travailleurs admis à bénéficier du Fonds.

As we said then, it has already been some time since the number of workers made redundant significantly exceeded the initial estimates of the Commission regarding the number of workers who would come to benefit from the fund.


Monsieur le Président, cette pétition me tient tout particulièrement à coeur, car nous faisons campagne en faveur de cela depuis un bon bout de temps déjà.

Mr. Speaker, this petition is on a subject that is dear to my heart, as we have been campaigning for this for quite some time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains services dépendent déjà de ce type de connexions, comme les réseaux électriques intelligents qui nécessitent des temps de latence peu élevés et permettent de diminuer les dépenses des consommateurs et les coûts de production; les services en temps réel dans le domaine de l'informatique dématérialisée qui nécessitent des débits montants et des débits descendants symétriques et peuvent être utilisés par des petites entreprises en vue ...[+++]

There are already examples of services that depend on such connections: smart electrical grids that require low latency and can cut consumer expenditure and lower generating costs; real-time cloud computing services that require symmetrical upload and download speeds and can be used by small businesses to lower their costs; and intensive e-health services offered to remote hospitals and patients.


Le député avait l'habitude de revenir de temps en temps au sujet à l'étude, mais il n'a pas abordé le projet de loi S-2 depuis un petit moment dé.

The hon. member was in the habit of returning to the subject at hand every once in a while, but he has fallen out of that habit and it has been a long time since he has said anything about Bill S-2.


Il y a un petit temps déjà, le directeur de ladite Direction générale me disait - et je parle d'il y a plus de dix ans - que la Direction générale n'avait pas besoin de plus d'argent mais de davantage de personnel.

Some time ago the Director of this Directorate-General told me personally, and I am talking about more than ten years ago, that the Directorate did not need more money, but more staff.


La présentation des pétitions peut déjà se faire depuis un certain temps par courrier électronique.

It has for some time been possible to send petitions by e-mail.


C'est cependant là où je vis depuis un certain nombre de temps déjà, et j'en suis arrivé à comprendre, au moins un petit peu, l'importance de la Commission canadienne du blé (1315) Ce qui s'est passé en l'occurrence, c'est que deux comités permanents se sont rendus dans l'Ouest pour rencontrer les agriculteurs.

However it is where I have lived for some time and I have come to understand, at least a bit, the importance of the Canadian Wheat Board (1315) In this instance what transpired is that we had two standing committee treks to western Canada to meet with farmers.


D’après les représentants de Statistique Canada, « les régions périphériques et les petites villes ne bénéficieront pas de l’immigration dans les années à venir [.], et ne bénéficieront pas d’une migration interne puisque, depuis un certain temps déjà, elles sortent perdantes des déplacements de population à l’intérieur du pays.

Statistics Canada informed the Committee that “the non-core regions, the small towns, will not benefit from immigration in the future . nor will they benefit from internal migration since, for some time now, they have been on the losing end of internal population movement.




D'autres ont cherché : temps déjà passé     petit temps déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petit temps déjà ->

Date index: 2022-01-29
w