Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "peters va nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet après-midi, le colonel Peters va nous donner un aperçu des capacités actuelles de l'Armée de terre et des défis futurs qui l'attendent.

This afternoon Col. Peters will give us an overview of the current capabilities and future challenges of the army.


En matière d'aménagement forestier durable, ce dont Peter va vous parler, nous avons, en décembre de l'an dernier, intégré la norme CSA SFM au programme d'évaluation de conformité qui relève du Conseil canadien des normes, ce qui veut dire, essentiellement, que nous avons établi un lien entre cette norme et la norme ISO 14001.

When it comes to the sustainable forest management standard that Peter will be talking to, in December last year we included the CSA FSM standard in the conformed assessment program that the Standards Council of Canada oversees, which basically means that we have linked it to the ISO 14001 standard.


Je vais d'abord présenter les objections soulevées par la population par rapport à la nouvelle circonscription, Burnaby Nord—Seymour, que propose le rapport, puis Peter va aborder plus en détail les solutions qui s'offrent à nous.

I'll be going through the community objections to the Burnaby North—Seymour configuration in the report. Then Peter will talk more about how we propose to fix this.


Pour illustrer ce que je viens de dire et montrer pourquoi, selon nous, le projet de loi est contreproductif et impossible à amender et ne devrait pas être adopté, Peter va parler surtout des lignes directrices qui sont au coeur du projet de loi et expliquera comment elles exposent même l'entreprise canadienne la plus socialement responsable à des risques juridiques indus.

To illustrate these points and illustrate why, in our view, the bill is counterproductive, unamendable, and should not be passed into law, Peter will focus on the guidelines, which are at the heart of the bill, and how they will expose even the most socially responsible Canadian company to undue legal risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peter Reitz, président-directeur général d’EEX, a souligné : « Nous nous réjouissons que la BEI reconnaisse la fiabilité de nos procédures de négociation et de règlement-livraison pour ce qui concerne le programme RNE 300, gage de la confiance qu’elle nous accorde. L’adhésion de la BEI reflète la solide coopération qui s’est instaurée entre EEX, opérateur de droit public, et les pouvoirs publics».

“We welcome the EIB’s recognition of the reliability of our trading and settlement processes to the NER 300 programme and the trust placed in us. The EIB membership reflects the strong cooperation of EEX as exchange under public law with public authorities”, emphasises Chief Executive Officer, EEX, Peter Reitz.


Nous avons en réalité toujours voté pour le label Hans-Peter Martin, mais Hans-Peter Martin ne nous a pas suivi.

We have in fact always voted with the Hans-Peter Martin label, but Hans-Peter Martin is not in it.


En conséquence, nous estimons qu'il y a lieu de lever l'immunité parlementaire de M. Hans-Peter Martin.

Consequently, it is considered that the parliamentary immunity of Mr Hans-Peter Martin should be waived.


Ce qu’a écrit l’écrivain allemand Peter Prange dans son livre Valeurs - De Platon à la pop est tout à fait vrai, je cite: «Tout ce que nous, Européens, avons accompli, nous le devons à nos contradictions internes, à l’éternel conflit que nous portons en nous, au va-et-vient constant entre opinion et contre-opinion, entre idée et anti-idée, entre thèse et antithèse».

The German author Peter Prange, in his book, ‘Werte. Von Plato bis Pop’ [Values, from Plato to Pop)] wrote something very true, in the words, ‘Everything we Europeans have ever achieved, we owe to the contradictions within us, the eternal conflict inside ourselves, the constant jostling between opinions and conflicting opinions, ideas and opposing ideas, theses and antitheses’.


Ce qu’a écrit l’écrivain allemand Peter Prange dans son livre Valeurs - De Platon à la pop est tout à fait vrai, je cite: «Tout ce que nous, Européens, avons accompli, nous le devons à nos contradictions internes, à l’éternel conflit que nous portons en nous, au va-et-vient constant entre opinion et contre-opinion, entre idée et anti-idée, entre thèse et antithèse».

The German author Peter Prange, in his book, ‘Werte. Von Plato bis Pop’ [Values, from Plato to Pop)] wrote something very true, in the words, ‘Everything we Europeans have ever achieved, we owe to the contradictions within us, the eternal conflict inside ourselves, the constant jostling between opinions and conflicting opinions, ideas and opposing ideas, theses and antitheses’.


- (DA) Nous avons voté contre l'amendement 7 au rapport concernant le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2002 déposé par M. Jens-Peter Bonde au nom du groupe EDD.

(DA) We have voted against Amendment No 7 to the report on the EU’s draft general budget for 2002, tabled by Jens-Peter Bonde on behalf of the Group for a Europe of Democracies and Diversities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peters va nous ->

Date index: 2021-10-14
w