Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé

Vertaling van "petawawa—et je trouve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le ministre, nous ferions certainement front commun avec vous pour tenter d'obtenir que les fonds qu'obtient le MDN, que ce soit par la vente de bois d'oeuvre—j'ai souvent coupé du bois dans la base militaire de Petawawa—et je trouve qu'il est absolument inacceptable que cet argent soit versé au trésor public.

I'm sure, Mr. Minister, we would be solidly behind you in any effort whatsoever to make sure the funding that is raised by DND, be it in lumber sales—and I have often cut wood on the military base at Petawawa and I believe it is absolutely atrocious that somehow that money is going into the general revenue fund.


Monsieur le Président, en tant que fière partisane des hommes et des femmes qui servent leur pays au sein des Forces canadiennes et en tant que députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, circonscription où se trouve la BFC Petawawa, c'est un véritable plaisir pour moi de reconnaître le premier dimanche de juin comme la Journée des Forces canadiennes Je veux féliciter Pat Oland, présidente du comité des activités récréatives de la filiale 517 de la Légion de Petawawa, qui a organisé un dimanche rouge mettant en vedette dix groupes de musique canadiens locaux, à savoir Common Ground, Nick Armitage Band, The Legacy, Ghost Town Cryers, Freddy Ve ...[+++]

Mr. Speaker, as a proud supporter of the women and men in uniform in service to their country within the Canadian armed forces and as the member of Parliament for Renfrew—Nipissing—Pembroke whose riding is home to CFB Petawawa, it is my distinct pleasure to recognize the first Sunday in June as Canadian Forces Day. I wish to extend congratulations to Pat Oland, entertainment chairperson of Legion Branch 517 of Petawawa, in organizing a Red Sunday, featuring 10 bands with local Canadian talent as headliners: Common Ground, the Nick Armitage Band, the Legacy, the Ghost Town Cryers, Freddy Vette and the Flames, the Memphis Mafia, the Demos, ...[+++]


Donc, si d'aventure je me trouve à Petawawa et que je ne me sens pas bien quand je me lève un dimanche matin, j'irais en fait à ma clinique médicale à Petawawa.

So perchance if I were in Petawawa and I'm not feeling good when I wake up one Sunday, it actually would go to my medical clinic in Petawawa.


Les anciens combattants Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, à titre de députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, où on trouve la BFC Petawawa, et étant donné que c'est l'Année de l'ancien combattant, je suis heureuse de demander ce débat touchant les anciens combattants et leurs familles qui ont été exposés à une palette multicolore d'herbicides dont les agents orange, pourpre et blanc et à une variété d'autres produits chimiques toxiques.

Veterans Affairs Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, as the member of Parliament for Renfrew—Nipissing—Pembroke, home to CFB Petawawa, and in recognition of the fact that this is the Year of the Veteran, I am pleased to request this debate regarding veterans and their families who have been exposed to the so-called rainbow herbicides, agents orange, purple and white, and a variety of other toxic substances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous célébrons la semaine de l'arbre et des forêts depuis de nombreuses années et je trouve ironique que le bois dont sont constitués les deux vestibules de la Chambre provienne de l'Institut forestier national de Petawawa.

It is rather ironic that trees that have come to the MPs in both lobbies of the House over many years of celebrating National Forest Week have come from the Petawawa National Forestry Institute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petawawa—et je trouve ->

Date index: 2021-06-09
w