Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer qu'il perçoit
Que seul le malade perçoit
Se montrer conscient de
Se montrer disposer à
Station qui perçoit une émission
Subjectif
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
à l'examen l'œil droit ne perçoit que la lumière
à l'examen l'œil gauche ne perçoit que la lumière

Vertaling van "perçoit comme beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


station qui perçoit une émission

station hearing a transmission


fonds de placement qui ne perçoit pratiquement pas de commissions sur les parts

no load money market fund


à l'examen : l'œil gauche ne perçoit que la lumière

O/E-L-eye perceives light only


à l'examen: l'œil droit ne perçoit que la lumière avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye perceives light only


à l'examen : l'œil droit ne perçoit que la lumière

O/E-R-eye perceives light only


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sexe ne fait pas oublier la solitude et les secrets refoulés du passé font surface dans un monde qu'elle perçoit comme beaucoup plus cruel, mais aussi comme beaucoup plus innocent, que le sien.

Sex does not outstrip the loneliness and repressed secrets from the past surface into a world she sees as much crueller and, at the same time, more innocent than her own.


Cela ne semble pas beaucoup d'argent, je le suppose, alors que le gouvernement perçoit des milliards et des milliards de recettes, soit 120 milliards de dollars par année environ, mais cela fait beaucoup d'argent pour la Colombie-Britannique et beaucoup d'argent pour les services de police.

That does not seem like a lot of money, I suppose, in that the government takes in revenues of billions upon billions, $120 billion a year approximately, but it is a lot of money in British Columbia and it is a lot of money for the policing services.


37. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 du BNUDC, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes ...[+++]

37. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UNODC survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical and psychological problems; notes that, although severe punishments are prescribed for ...[+++]


37. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 du BNUDC, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que beaucoup de femmes ...[+++]

37. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UNODC survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical and psychological problems; notes that, although severe punishments are prescribed for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afghane la perçoit comme un problème individuel et que ...[+++]

33. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UN Office on Drugs and Crime survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical and psychological problems; notes that, although severe punishm ...[+++]


Je vous assure que la Commission examinera ces conclusions avec beaucoup d’attention lorsqu’elle analysera les domaines où elle perçoit des retards politiques et énoncera les priorités pour les années à venir.

I assure you that the Commission will examine these conclusions with great care when analysing areas where it can see policy gaps and when setting out priorities for the coming years.


Depuis lors, on perçoit à peine un changement très lent de cette situation. Néanmoins, d'un point de vue général, il y a beaucoup de choses à faire pour changer cette situation dans les pays de l'Union européenne, et les mesures proposées dans le rapport me semblent adéquates. Ces mesures devraient être adoptées par les gouvernements nationaux et soutenues par la Commission.

Nevertheless, in general, there are many things to be done in order to change this situation in the European Union countries, and the measures proposed in the report seem adequate to me and they should be adopted by the national governments and supported by the Commission.


En raison du déséquilibre fiscal, le gouvernement fédéral perçoit beaucoup trop de revenus pour les responsabilités dont il doit s'acquitter par rapport aux provinces, qui ont des responsabilités et des niveaux de services beaucoup plus importants à l'égard de la population, mais qui n'ont pas accès à une assiette fiscale aussi importante que le gouvernement fédéral.

Because of the fiscal imbalance, the federal government takes in too much revenue for its responsibilities in comparison with the provinces, which have much greater responsibilities and levels of services to provide to the people, but which do not have the same tax base as the federal government.


Dans la plupart des pays, lorsqu'une personne se retrouve au chômage pour la première fois, elle perçoit entre 50 à 70% de son dernier salaire, beaucoup moins cependant au Royaume-Uni et en Irlande dont les systèmes sont basés sur le principe de l'aide sociale.

In most countries, the rate when a person first becomes unemployed is between 50 and 70% of previous earnings, although much less in the UK and Ireland where welfare principles dominate.


Nous le savons, le gouvernement fédéral perçoit des impôts et il en perçoit beaucoup.

As we know, the federal government collects taxes, lots of taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perçoit comme beaucoup ->

Date index: 2023-04-20
w