Elle permet, dans une certaine mesure, d'amoindrir la réalité suivante: Ottawa perçoit beaucoup trop d'impôts pour les services rendus, alors que le Québec n'a pas la liberté fiscale d'un État souverain et qu'il doit quand même offrir des services de première nécessité tels que la santé et l'éducation.
It is a process which, to some degree, corrects a reality, namely that Ottawa collects way too much taxes for the services provided, while Quebec does not have the financial leeway of a sovereign state but must still provide essential services such as health and education.