Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
à l'examen l'œil droit ne perçoit que la lumière
à l'examen l'œil gauche ne perçoit que la lumière
écran Aujourd'hui

Traduction de «perçoit aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


fonds de placement qui ne perçoit pratiquement pas de commissions sur les parts

no load money market fund


à l'examen : l'œil droit ne perçoit que la lumière

O/E-R-eye perceives light only


à l'examen : l'œil gauche ne perçoit que la lumière

O/E-L-eye perceives light only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement perçoit aujourd'hui 6 milliards de dollars de plus par année en TPS qu'il ne le faisait au moment où il a promis de l'abolir.

The government now taxes $6 billion more a year through the GST than when it promised to scrap it.


Le Brésil, depuis Cardoso et Lula, se perçoit aujourd'hui différemment et s'est donné de nouveaux leviers et de nouvelles méthodes plutôt que de modifier ceux qui existaient déjà.

If we look at Brazil, through Cardoso and Lula and presently, it sees itself differently and has identify new levers, new methods as opposed to rebuilding or readjusting the existing ones.


Celle-ci serait déduite automatiquement par l'institution qui effectuerait la transaction, de la même manière que l'on perçoit aujourd'hui des frais de service.

The tax would be deducted automatically by the institution performing a transaction, just as service fees are deducted now.


Dans ma présentation, je vais traiter des actions entreprises pour lutter contre ces violations massives des droits, de leurs réussites, des limites que l'on perçoit aujourd'hui et de quelques propositions pour le Canada.

In my presentation, I will talk about the actions taken to fight against massive human rights violations, the success of those actions, the limits we see today and a few suggestions for Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans un renforcement de l’action communautaire, la crise telle qu’on la voit et la perçoit aujourd’hui ne ferait que s’intensifier, sur le plan tant qualitatif que quantitatif.

Without reinforced Community action, the crisis as already seen and perceived today would increase both in qualitative and quantitative terms.


Sans un renforcement de l’action communautaire, la crise telle qu’on la voit et la perçoit aujourd’hui ne ferait que s’intensifier, sur le plan tant qualitatif que quantitatif.

Without reinforced Community action, the crisis as already seen and perceived today would increase both in qualitative and quantitative terms.


Aujourd’hui, la Pologne, qui ne fait pas partie de cet espace, ne perçoit pas de droits de visa - ou alors, des droits très peu élevés - de ses voisins de l’Est.

Today Poland, which does not belong to this area, collects either no visa fees from its Eastern neighbours or fees which are very low.


Mais en regardant de l’extérieur, on perçoit bien plus clairement l’incroyable réussite que nous devons à ce qui constitue aujourd’hui notre quotidien, à peine deux générations après la Seconde Guerre mondiale et une demi-génération après la chute du Rideau de fer.

Looking in from the outside, though, one sees much more clearly to just what an incredible achievement we owe what is now ordinary, a mere two generations after the Second World War and half a generation on from the removal of the Iron Curtain.


Le deuxième message de cette résolution est qu’il faut transformer la législation plus ou moins désordonnée dont nous disposons aujourdhui, que le citoyen perçoit comme une charge, en un véritable ordre juridique, en un cadre réglementaire ou régulateur cohérent et clair, sans dissimulations, sans contradictions.

The second message of this resolution is that we need to make the present, rather disorganised laws, which the citizens see as a burden, into a genuine legislation, a coherent and clear framework of rules and regulations, without any overlapping or contradictions.


Je vois que la ministre n'a pas parlé non plus, malheureusement, du sentiment d'hostilité qu'on perçoit aujourd'hui dans la société canadienne à l'égard des immigrants, et plus particulièrement des réfugiés.

I notice that the minister did not address either, unfortunately, the hostility perceived today in Canadian society toward immigrants and more particularly refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perçoit aujourd ->

Date index: 2024-12-03
w