Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Date pertinente
Français
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Information pertinente
Moment pertinent
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Recherche non pertinente
Réponse non pertinente
Réponse pertinente
Résultat satisfaisant
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
époque en cause
époque pertinente

Vertaling van "pertinentes que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




époque pertinente [ époque en cause | moment pertinent | date pertinente ]

material time


recherche non pertinente [ réponse non pertinente ]

false retrieval [ false drop | false sort ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le comité siège toutes les semaines, nous recueillons l'information pertinente, nous parlons aux intervenants pour connaître leurs priorités et pour qu'ils nous disent ce qui, selon eux, est en train de se passer dans les pays qui sont nos alliés et quelle en sera l'incidence pour nous.

As the committee sits on a weekly basis, we are gathering that information, talking to people about what their priorities are, hearing about what they think is happening in our allied countries and how that will impact us.


Je me demande si nous devons nous réserver le droit.ou si nous devons suspendre les audiences pour l'instant afin de pouvoir prendre connaissance du document. Nous recevons habituellement la documentation à l'avance lorsque nous avons des témoins, en particulier lorsqu'il s'agit des ministères, d'un discours ou.Nous avons un dossier de quelques pages, mais si nous recevons un document volumineux qui n'est pas encore prêt, je me demande dans quelle mesure nous pourrons écouter les témoins, puis feuilleter le document pour poser des ...[+++]

I'm wondering whether or not we should either reserve the right.or suspend the hearings for the moment to review the document, because normally when we have testimony we get that in advance, especially from departments, especially a speech or.We have a little bit of a deck here, a couple of pages, but also, if we're getting a substantial document that isn't even available by reproducing it, then I'm not sure how well we're going to be able to listen to the witnesses and then leaf through the document to ask questions relevant to that.


Nous devons donc poursuivre nos efforts afin de pouvoir ouvrir cette approche à d’autres dimensions pertinentes pour nos relations avec ces pays, telles que l’immigration des travailleurs hautement qualifiés.

Efforts therefore need to be made to open the approach further to other dimensions relevant to our relations with these countries, such as immigration of highly skilled workers.


La suggestion du député était très pertinente et j'espère que nous en aurons d'autres aussi pertinentes (1700) [Français] M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, j'entends le député parler de mécanismes pour des mesures à moyen ou à long terme.

The member has a very good suggestion and I look forward to others (1700) [Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I hear the member talk about mechanisms for medium and long term measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons prendre la faillite Enron au sérieux et que nous devons réfléchir aux conséquences pertinentes.

I believe that we need to take Enron's collapse seriously, and we need to think about drawing the necessary conclusions from it.


Pour cette raison aussi, nous avons fait notre devoir en tant que Parlement et nous avons toujours soutenu la Commission et le Conseil lorsqu'ils ont voulu réaliser des avancées judicieuses et lorsqu'ils ont présenté des propositions pertinentes.

It is also for this reason that Parliament has done its homework and always supported the Commission and the Council when they wanted to adopt reasonable measures and submitted sensible proposals.


Nous espérons que des propositions pertinentes et un plan d'action efficace nous seront présentés d'ici au Sommet de printemps.

We hope that the relevant proposals and an efficient action plan will be submitted to us at the spring summit.


Cette question est d'autant plus pertinente que nous nous rapprochons d'un élargissement de l'Union à l'Est.

This question will become that much more relevant the closer EU enlargement towards the East becomes.


Nous réaffirmons que nous sommes prêts à renforcer la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et à respecter les obligations que nous imposent les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies.

We reaffirm our readiness to cooperate further with the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and to meet our obligations under relevant UN Security Council resolutions.


Honorables sénateurs, lorsque nous avons accepté de siéger dans cette Chambre, nous avons accepté en même temps d'être fidèles aux nobles devoirs qui nous étaient confiés: notre devoir envers l'institution du Sénat, que nous avons la responsabilité de rendre efficace et pertinente, notre devoir envers nos partis politiques respectifs, qui sont le véhicule primordial de notre action et de notre engagement publics. Mais, surtout, nous avons accepté notre devoir envers la Constitution de ce pays, qui nous confère de grandes responsabilit ...[+++]

Honourable senators, when we agreed to sit in this chamber, we also agreed to be true to the noble duties we were given: our duty to the Senate as an institution, which we have a responsibility to make effective and relevant; our duty to our respective political parties, which are the primary vehicles of our action and our public commitment; but the most important duty we have accepted is our duty to the Constitution of this country, which gives us weighty responsibilities vis-à-vis the people of the regions we represent and the Can ...[+++]


w