Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pertinentes de telle sorte que nous puissions vraiment retracer » (Français → Anglais) :

Je puis confirmer à nouveau que nous avons demandé à des spécialistes de l'extérieur du ministère de nous aider à élaborer les stratégies pertinentes de telle sorte que nous puissions vraiment retracer chaque dollar d'impôt et nous assurer qu'il profite bien à tous les Canadiens.

I can confirm again that we have gone outside the department and asked the experts to help us build the appropriate strategies so that we can ensure we follow every tax dollar and ensure that it is working well for all Canadians.


La Chambre de commerce de Calgary a pris la tête d'un mouvement qui a été rapidement suivi par les autres chambres dans le but d'unir ces diverses résolutions et d'en faire une seule, de telle sorte que nous puissions parler tous d'une seule voix, d'une manière pertinente et coordonnée.

The Calgary chamber led a movement that was quickly taken up by the other chambers to take these various resolutions and put together one amalgamated resolution, so we all spoke with one voice in a sound, coordinated fashion.


Je sais que de nombreuses écoles sont intéressées, mais les autorités nationales de nombreux pays ne se sont pas montrées très enthousiastes à propos de ce projet, qui peut constituer un pas en avant et qui peut vraiment faire progresser la cause du baccalauréat européen, de telle sorte que nous puissions implanter des écoles européennes, non uniquement à Bruxelles, mais également partout ailleurs - tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres.

I know that there are a lot of interested schools, but the national authorities in many countries have not shown enough enthusiasm about this project, which can be a step forward and which can really then be a positive mark for the European Baccalaureate, so we can have European Schools not only in Brussels but everywhere – in new Member States and old Member States.


Je remercie le ministre de la Justice et son adjoint, David Rodier, ainsi que M. Yvan Roy, qui ont vraiment tout fait en leur possible pour que nous puissions maintenir un dialogue constant sur un certain nombre de mesures législatives qui nous apparaissaient devoir être proposées, de telle sorte qu'il y ait des solutions concrètes au crime organisé.

I thank the justice minister and his assistant, David Rodier, as well as Yvan Roy, who bent over backwards to keep the dialogue going on a number of legislative measures we thought had to be looked at in order to come up with concrete solutions to fight organized crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinentes de telle sorte que nous puissions vraiment retracer ->

Date index: 2021-06-26
w