Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bouffée délirante
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Cestui que vie
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Savoir pertinemment

Vertaling van "pertinemment que celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion




celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]


celui, celle dont la vie sert de mesure | cestui que vie

cestui que vie cestui que vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le député et tous ses collègues savent pertinemment que, lorsque les responsables militaires arrêtent leur choix sur de l'équipement, ils choisissent celui qui est adapté à la tâche à laquelle il est destiné.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member and I think all members of the House know very well when the military chooses equipment, it chooses equipment that is appropriate for the task designed.


Je crois qu'il savait pertinemment quel est le bilan du gouvernement et que celui-ci n'est pas de huit budgets déficitaires consécutifs, comme il l'a laissé entendre dans sa question.

I would suggest that the member knew full well what our record was and that we did not run eight consecutive deficit budgets, as he suggested in his question.


Je sais pertinemment qu'il se lève à 5 h 30 ou 6 heures tous les matins pour se soumettre à un régime d'exercice strict. Ensuite, il se consacre toute la journée au travail des comités, comme celui des banques, au travail du Sénat ou à son travail de bureau.

I know for a fact that he is up at 5:30 or 6:00 every morning to follow a strict exercise regimen, then he works all day on his committee work, such as the Banking Committee, or chamber work or office work, then he is ready for whatever evening receptions are being held around the Hill until 8:30 or 9:00 in the evening, sometimes attending two or three of these; and then he goes back to his office to do more work.


Je sais pertinemment qu’il serait certainement plus utile de faire quelque chose pour la stabilisation des autorités policières que d’introduire un système comme celui-là.

I know full well here that it would certainly make more sense to do something towards stabilisation within the police than to introduce something like this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, vous savez pertinemment que celui qui vous parle ne s’est jamais croisé les bras, pas même lorsqu’il était ministre de son pays - lorsque nous étions collègues et que nous avons eu de longs moments pour discuter - ; par conséquent, soyons aussi respectueux au moment de choisir nos mots.

The honourable Members are well aware that this speaker has never sat back and done nothing, neither when he was a Minister representing his country – when I was a colleague of yours and we had many opportunities to speak; we must therefore be respectful in the words we use.


Lorsque les autorités turques ont ordonné ces expulsions, elles ont tout simplement signé l'arrêt de mort de toute une race; elles le savaient pertinemment et, dans les conversations qu'elles ont eues avec moi, elles n'ont rien fait pour s'en cacher. [.] Je suis certain que toute l'histoire de l'humanité ne contient pas d'épisode aussi horrible que celui-ci.

When the Turkish authorities gave the orders for these deportations, they were merely giving the death warrant to a whole race; they understood this well, and, in their conversation with me, they made no particular attempt to conceal the fact.I am confident that the whole history of the human race contains no such horrible episode as this.


Je viens d’une région frontalière et je sais pertinemment que, dans ce domaine, c’est celui qui connaît le mieux les réglementations des différents pays qui peut se faire le plus d’argent.

I am myself from a frontier region and know perfectly well that the word in the sector is currently that whoever best knows the rules of the individual countries can make the most money.


Nous avons demandé à maintes et maintes reprises au gouvernement d'agir à cet égard, de joindre les deux discours, c'est-à-dire celui qu'il a à l'OCDE, où il dit qu'il faut combattre les pratiques fiscales dommageables, et celui qu'il a ici, qui consiste à signer des conventions fiscales avec différents pays sans trop se poser de questions et à en maintenir, comme celle avec la Barbade, en sachant pertinemment que la Barbade est un des pires pays en ce qui concerne les pratiques fiscales dommageables de même que pour ce qui est des pr ...[+++]

We have repeatedly asked the government to take action, to reconcile the two different views, that is the one expressed at the OECD, which says that we must fight harmful taxation practices, and the one presented here, which consists in signing tax conventions with various countries without asking too many questions, or in maintaining existing ones such as the convention with Barbados, knowing full well that Barbados is one of the worst countries for harmful taxation practices and for the laundering of money generated by all sorts of illegal activities.


C'est la caractéristique d'un régime totalitaire qui sait pertinemment bien que les médias libres et indépendants sont gênants et constituent une réelle menace, même pour un régime tel que celui de Milosevic.

It is a trademark of a totalitarian regime which knows all too well that free, independent media are a nuisance and pose a threat, even to a regime such as that of Milosevic.


Je sais pertinemment que nous ne pourrons atteindre aucun objectif politique si cette réforme interne profonde et totale n'est pas réalisée, si la Commission ne se montre pas plus efficace dans tous les secteurs, à commencer par celui où nous avons accumulé le plus de retard, celui des aides extérieures.

I know full well that we will not be able to achieve any political objective if the Commission does not undertake vigorous and comprehensive internal reform, if it does not become more efficient, if it does not increase efficiency in all sectors, starting with the sector in which the worst backlogs have built up in the past – external aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinemment que celui ->

Date index: 2023-08-30
w