Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pertinemment qu'elle entraînera » (Français → Anglais) :

Elle entraînera les citoyens et les entreprises dans cet effort et contribuera à l'instauration d'un développement durable.

It will involve citizens and business in this endeavour and will contribute to sustainable development.


Cinquièmement, elle entraînera d'importants avantages associés en termes de pollution atmosphérique et de santé.

Fifth, it brings significant air pollution and health co-benefits.


Elle entraînera également une plus grande égalité hommes-femmes et renforcera le principe de l’intérêt supérieur de l’enfant dans les procédures d’asile nationales.

It will also enhance gender equality and promote the best interests of the child principle in national asylum procedures.


Toutefois, l’exploitation sera lente parce qu’elle représente des défis importants et qu’elle entraînera des coûts élevés en raison des conditions difficiles et des risques multiples pour l’environnement.

However, exploitation will be slow, since it presents great challenges and entails high costs due to harsh conditions and multiple environmental risks.


accompagner la mise en œuvre de la nouvelle politique agricole commune (PAC) orientée vers le marché et la restructuration nécessaire qu'elle entraînera dans les anciens États membres comme dans les nouveaux.

accompany the implementation of the new market-oriented common agricultural policy (CAP) and the necessary restructuring it will entail in the old and new Member States.


accompagner la mise en œuvre de la nouvelle politique agricole commune (PAC) orientée vers le marché et la restructuration nécessaire qu'elle entraînera dans les anciens États membres comme dans les nouveaux.

accompany the implementation of the new market-oriented common agricultural policy (CAP) and the necessary restructuring it will entail in the old and new Member States.


Si la criminalité organisée n'est pas maîtrisée, elle aura des effets dommageables de plus en plus graves pour les gouvernements et les entreprises sur le plan social et économique et elle entraînera également une dégradation importante de la qualité de vie des citoyens.

Organised crime, if left unchecked, will increasingly cause serious social and economic harm to Governments and business while also seriously damaging the quality of life of citizens.


Les institutions provisoires d'administration autonome doivent condamner publiquement cette violence, veiller à ce qu'elle ne se reproduise pas et inscrire au budget consolidé du Kosovo les crédits nécessaires pour couvrir les dépenses de reconstruction qu'elle entraînera.

The PISG should publicly condemn the violence, ensure that there is no recurrence, and should set aside funds in Kosovo's consolidated budget to cover reconstruction costs resulting from these events.


Ces couleurs n’ont rien d’inhabituel en elles-mêmes, et il n’est pas rare non plus de les voir utilisées pour des emballages de bonbons, comme la chambre de recours l’a pertinemment relevé au point 16 de la décision [litigieuse].

Those colours are not unusual in themselves, nor is it rare to see them used for sweet wrappers, as the Board of Appeal rightly pointed out at paragraph 16 of the decision [in dispute].


Elle entraînera les citoyens et les entreprises dans cet effort et contribuera à l'instauration d'un développement durable.

It will involve citizens and business in this endeavour and will contribute to sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinemment qu'elle entraînera ->

Date index: 2022-10-31
w