Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «pertinemment mes collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme mes collègues le savent pertinemment, la Loi sur les transports au Canada a récemment été modifiée à l'unanimité par le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités.

As my colleagues in this House know all too well, the Canadian Transportation Act was recently amended unanimously by the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities.


Il s'agit d'un avantage de taille car, comme le savent pertinemment mes collègues, l'économie canadienne repose en grande partie sur le commerce international.

This is significant because, ashonourable senators know, Canada's economy relies significantly on international trade.


En dépit de tout ce qu'on peut dire, en le scrutant à la loupe, dans n'importe quel sens, tous mes collègues ici présents, sans exception, le savent pertinemment: il n'y a rien de nouveau dans le projet de loi C-9 qui puisse, un tant soit peu, rehausser le niveau de vie des Québécoises et des Québécois ou faciliter la vie des intervenants dans le développement économique régional.

In spite of all that can be said, no matter how we look at it, all my colleagues without exception will tell you that there is nothing new in Bill C-9 that can help to improve the standard of living of Quebeckers or make things easier for the regional economic development stakeholders.


Il sait en effet pertinemment, comme relevé par certains de mes collègues députés, qu’il n’existe aucun texte européen qui prévoit une expulsion automatique de citoyens issus d’autres États membres fondée sur des motifs économiques.

Mr Frattini knows only too well that, as pointed out by some of my fellow Members, there is no European text that makes provision for the automatic expulsion of citizens from other Member States on economic grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais pertinemment bien, et je pense que mes collègues me rejoindront sur ce point, que ces mesures ne sont qu’un début et que d’autres efforts seront nécessaires pour garantir une protection durable et viable du climat.

I am aware, and I think that my colleagues will agree with me, that these steps are just a beginning and that further efforts will need to follow to guarantee lasting and sustainable climate protection.


Plusieurs députés en ont parlé et savent pertinemment - mon collègue, M. Lamy, qui mène ces négociations, est présent - que nous rencontrons le problème du comportement déloyal de la Corée.

Several of the honourable Members have referred to it and are well aware – and my colleague Mr Lamy is here, and it is he who is handling the negotiations – that we have the problem of the clearly unfair behaviour on the part of Korea.


Monsieur le Commissaire, nous le savons tous, la plupart des collègues qui sont dans cette salle le savent, par leurs expériences sur le terrain: nous savons pertinemment que si, en ce qui concerne les fonds de développement rural, le fonds structurel FEDER ou le FSE, il n’est pas mentionné clairement que sur place, dans les régions, des fonds peuvent être obtenus par ces biais-là, vous savez très bien que tout l’argent ira à tout sauf à Natura 2000.

Commissioner, we are all well aware, and most of my fellow Members in this room know this from their experience on the ground that if it is not clearly stated that funds can be obtained in the regions through the Rural Development Fund, the ERDF Structural Fund or the ESF, then all the money will go to everything but Natura 2000.


Ainsi que l’avait précisé le président Pasqua durant le débat général qui s’est déroulé en séance plénière début octobre, et comme vient de le rappeler pertinemment mon collègue Georges Berthu, il est indispensable, avant de s’engager dans tout nouveau cycle de négociation, de dresser un bilan clair et précis, objectif, donc indépendant et contradictoire, afin d’appréhender les conséquences économiques, sociales, environnementales et de sécurité alimentaire des accords précédents de l’Uruguay-Round.

As our chairman, Mr Pasqua, specified in the course of the general debate which took place during the part-session at the beginning of October, and as my colleague, Mr Berthu, has just mentioned, it is essential, before undertaking a new round of negotiations, to make a clear and specific assessment, one that is objective, and thus independent and takes into account the views of both sides, in order to determine the economic, social, environmental and food safety-related consequences of the previous agreements of the Uruguay Round.


Mes collègues des deux côtés de la chambre savent pertinemment que les cargaisons de céréales circulent plus rapidement que jamais par les ports de Vancouver et de Prince Rupert.

My colleagues on both sides of the House are well aware that grain traffic is moving faster than ever before in the ports of Vancouver and Prince Rupert.


Tous mes collègues m'ont assuré de leur plein appui, sachant pertinemment que, pour qu'un gouvernement fonctionne bien, il faut intégrer les principes du développement durable non seulement aux priorités du ministère de l'Environnement et aux priorités des organismes de protection de l'environnement, mais aussi à nos façons de procéder pour l'avenir.

I had the full support of all my colleagues because they understand that to really make government work we have to incorporate the principles of sustainable development not only in the Ministry of the Environment, not only in the agencies involved in environmental protection, but most particularly in how we do business in the future.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     pertinemment mes collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinemment mes collègues ->

Date index: 2024-08-16
w