Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pertes devraient être couvertes—puisque nous préférons " (Frans → Engels) :

Vous avez dit aussi à ce moment-là, si ma mémoire est bonne, que les pertes devraient être couvertes—puisque nous préférons ne pas parler de «marges négatives».

You also said at that time, if my memory serves me correctly, that losses should be covered—we don't want to use the term “negative margins”.


Dans ce contexte, et étant donné, premièrement, le caractère cyclique des catastrophes naturelles, dont le nombre et l’intensité devraient augmenter en raison du changement climatique, deuxièmement, l’insuffisance de l’aide toujours requise en raison des pertes et, troisièmement, le fait que ces catastrophes ne sont pas couvertes par le Fonds de solidarité de l’Union européenne, nous pensons que la création d’un système de sécurité ...[+++]

Against this backdrop, and bearing in mind, firstly, the cyclical nature of natural catastrophes, which we can expect to increase in number and intensity due to climate change; secondly, the inadequacy of the aid that is always needed due to losses; and thirdly, the fact that these catastrophes are not covered by the European Union Solidarity Fund, we believe that the establishment of a European security system is imperative and urgent so that .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertes devraient être couvertes—puisque nous préférons ->

Date index: 2024-11-26
w