Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation d'engagements
Annulation d'engagements notifiés antérieurement
Annulation de l'engagement
Cessez l'engagement
Créancier de l'engagement
Créancière de l'engagement
Débiteur de l'engagement
Débitrice de l'engagement
Déclaration d'engagement à devenir bilingue
Déclaration de l'engagement de devenir bilingue
Manquement à l'engagement
Manquement à l'engagement relatif au volume garanti
OESS
Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS

Traduction de «persévérance et l’engagement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


annulation d'engagements notifiés antérieurement [ annulation d'engagements | annulation de l'engagement ]

cancellation of commitments


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


débiteur de l'engagement | débitrice de l'engagement

promisor


manquement à l'engagement relatif au volume garanti [ manquement à l'engagement ]

default of volume commitment


créancier de l'engagement | créancière de l'engagement

promisee


Ordonnance du 31 octobre 2007 sur l'engagement d'entreprises de sécurité privées par la Confédération | Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité [ OESS ]

Ordinance on the Use of Private Security Companies by the Federal Government | Ordinance on the Use of Private Security Companies [ OUPSC ]


Déclaration de l'engagement de devenir bilingue [ Déclaration d'engagement à devenir bilingue ]

Statement of Agreement to Become Bilingual




Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a lieu de reconnaître sa persévérance et son engagement à l'égard des enfants et des familles et de l'en féliciter.

His perseverance and dedication on behalf of children and families needs to be recognized and commended.


Je suis ravi de voir que l'engagement de l'UE et sa persévérance à trouver une solution à l'échelle mondiale a porté ses fruits.

I am happy to see that EU's commitment and perseverance to find a global solution bears fruit.


Bon nombre de succès n’auraient pas été possibles sans la persévérance et l’engagement des députés européens à réclamer davantage d’intégration, de démocratie et de transparence au sein de l’UE.

Many successes would not have been possible without the persistence and commitment of the Members of the European Parliament in standing up for more integration, for more democracy and transparency within the EU.


Le rapport d’activité annuel sur la stratégie de Lisbonne, présenté la semaine dernière, montre combien nous avons à intérêt à persévérer dans les engagements pris dans le cadre des programmes nationaux de réforme.

Last week’s annual progress report on the Lisbon Strategy showed how much is to be gained from pressing on with the commitments made in the national reform programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela demande sans aucun doute de la persévérance et un engagement décidé des deux côtés, car les défis à relever restent considérables.

That will no doubt require perseverance and a firm commitment on both sides because there are still considerable challenges to be met.


En conclusion, honorables sénateurs, je voudrais féliciter les candidats de tous les partis politiques qui se sont présentés aux élections provinciales de 2003, de même que le directeur des élections, M. Merrill Wigginton, et le personnel d'Élections Île-du- Prince-Édouard pour leur persévérance et leur engagement envers le service public.

In conclusion, honourable senators, I would like to congratulate the candidates from all political parties who contested in the 2003 Prince Edward Island general election, as well as the Chief Electoral Officer, Mr. Merrill Wigginton, and the staff of Elections P.E.I. for their perseverance and commitment to public service.


La route sera très cahoteuse, et les gouvernements des États africains et ceux des pays développés devront faire preuve de patience, de persévérance et d'engagement à long terme.

There will be plenty of bumps along the road. The developed world and African government will need patience, persistence and commitment over the long term.


Je suis sûr, Monsieur le Président, que nous ne manquerons ni de volonté ni de constance pour persévérer dans cet engagement et que le soutien de ce Parlement ne nous fera jamais défaut.

I am sure, Mr President, that we will lack neither the will nor the consistency to be able to persevere in our commitment, and, for this reason, I believe I will always be able to count on the support of this Parliament.


Le Conseil d'association a constaté que la Lituanie pouvait être considérée comme une économie de marché viable et qu'elle devrait avoir la capacité, à moyen terme, de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union, sous réserve qu'elle persévère dans la mise en œuvre du programme de réformes structurelles en cours et s'engage dans les autres réformes nécessaires.

The Association Council noted that Lithuania can be regarded as a functioning market economy and should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it continues with the implementation of the current structural reform programme and undertakes further necessary reforms.


Rappelant les intiatives déjà engagées, les ministres ont répété qu'ils étaient favorables à une mise en oeuvre équilibrée et rapide des conclusions du sommet de Rio de Janeiro et ont pris l'engagement ferme de persévérer dans leurs efforts.

With regard to the initiatives already under way, the Ministers reiterated their support for a balanced and rapid implementation of the conclusions of the de Rio de Janeiro Summit and made a firm commitment to persevere in their efforts.


w