Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de risque de persécution
Folie de la persécution
Manie de la persécution
Mutisme sélectif
Pays de la persécution prétendue
Pays où l'intéressé aurait été persécuté
Pays où l'intéressé dit avoir été persécuté
Persécution d'ordre sexuel
Persécution de nature sexuelle
Persécution fondée sur des motifs liés au sexe
Persécution fondée sur le genre
Persécution fondée sur le sexe
Persécution pour des motifs liés au sexe
Persécution pour motifs de genre
Persécution sexiste
Persécution sexospécifique
Persécution à raison du sexe
Protection contre les persécutions

Traduction de «persécution de certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persécution du fait de l'appartenance à un certain groupe social

persecution for reasons of membership of a particular social group


persécution fondée sur le genre [ persécution pour motifs de genre | persécution fondée sur des motifs liés au sexe | persécution fondée sur le sexe | persécution pour des motifs liés au sexe ]

gender-related persecution


L'appartenance à un certain groupe social comme motif justifiant la crainte d'être persécuté

Membership in a Particular Social Group as a Basis for a Wel7-Founded Fear of Persecution


pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]

country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]


persécution de nature sexuelle | persécution à raison du sexe | persécution d'ordre sexuel

gender-related persecution


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


folie de la persécution | manie de la persécution

delusion of persecution | mania of persecution


persécution sexiste | persécution sexospécifique

gender-related persecution


protection contre les persécutions

protection from persecution


absence de risque de persécution

safety from persecution | protection against persecution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En référence à la convention de Genève , une directive européenne prévoit que tout ressortissant d’un pays tiers, parce qu’il craint avec raison d’être persécuté du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain « groupe social », et se trouve hors du pays dont il a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays peut invoquer le statut de réfugié.

Pursuant to a European directive , which refers to the provisions of the Geneva Convention , any person who, owing to well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country may claim refugee status.


Pour finir, je voudrais dire que nous sommes profondément préoccupés par la persécution de certaines religions et de certains groupes ethniques en Iran.

Finally, I should like to say that we are seriously concerned about the persecution of certain religions and ethnic groups in Iran.


Certaines formes d’atteintes graves à la manifestation de la religion en public peuvent constituer une persécution en raison de la religion

Certain forms of serious interference with the public manifestation of religion may constitute persecution for reasons of religion


À cet égard, la Cour considère que, lors de l’évaluation individuelle d’une demande visant à obtenir le statut de réfugié, les autorités nationales ne peuvent pas raisonnablement attendre du demandeur que, pour éviter un risque de persécution, il renonce à la manifestation ou à la pratique de certains actes religieux.

The Court considers that, in assessing an application for refugee status on an individual basis, the national authorities cannot reasonably expect the applicant to abstain from the manifestation or practice of certain religious acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt de ce jour, la Cour constate, tout d’abord, que seules certaines formes d’atteintes graves au droit à la liberté de religion – et non toute atteinte à ce droit – peuvent constituer un acte de persécution qui obligerait les autorités compétentes à octroyer le statut de réfugié.

In today’s judgment, the Court finds, first, that only certain forms of severe interference with the right to freedom of religion, and not any interference with that right, may constitute an act of persecution requiring the competent authorities to grant refugee status.


Cela dépend du contexte et de la situation, mais les chrétiens, les juifs, les zoroastriens et les minorités religieuses non reconnues, comme la communauté baha'ie, font l'objet de différentes forme de répression, et peut-être même de persécution dans certaines circonstances.

It depends on the context and the situation, but Christians, Jews, Zoroastrians, and the unrecognized minorities such as the Baha'is all face forms of discrimination and possible persecution in certain circumstances.


17. rappelle les discriminations et les violentes persécutions dont certaines personnes souffrent dans certains pays en raison de leur orientation sexuelle; demande aux institutions de l'Union européenne et aux États membres de poursuivre et condamner tout type de discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle qui pourrait s'observer au sein de l'Union européenne;

17. Draws attention to the discrimination and violent persecution suffered on the grounds of sexual orientation in some countries; calls on the EU institutions and the Member States to root out and take legal action against all forms of discrimination based on sexual orientation and gender identification within the EU;


Cinq entretiens diplomatiques ont eu lieu jusqu’ici pour traiter des points qui nous inquiètent le plus, dont le recours à la peine de mort sans respecter les règles minimales définies au niveau international (exécutions de mineurs, exécutions par lapidation et exécutions publiques); les restrictions accrues de la liberté d’expression, de la liberté de la presse et des médias; ainsi que la persécution de certaines minorités et communautés religieuses, à savoir les Bahaïs, et la persécution des défenseurs des droits de l’homme.

Five démarches have been carried out thus far dealing with our principal areas of concern, such as use of the death penalty without the internationally-defined minimum rules being fulfilled (execution of minors, executions by stoning and public executions); the increased restrictions on freedom of expression, freedom of the press and media; as well as persecution of certain minorities and religious communities, namely the Baha’i; and persecution of human rights defenders.


H. rappelant qu'un grand nombre de Roms ont été victimes de guerres et de nettoyages ethniques et continuent d'être victimes de persécutions dans certaines parties des régions de l'ancienne république yougoslave,

H. recalling that a large number of Roma were victims of war and of ethnic cleansing and continue to be victims of persecution in parts of regions of the former republic of Yugoslavia,


Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécutés, comme certains dép ...[+++]

We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are s ...[+++]


w