Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de risque de persécution
Acteur de la persécution
Agent de persécution
Folie de la persécution
Manie de la persécution
Pays de la persécution prétendue
Pays où l'intéressé aurait été persécuté
Pays où l'intéressé dit avoir été persécuté
Persécution d'ordre sexuel
Persécution de nature sexuelle
Persécution fondée sur des motifs liés au sexe
Persécution fondée sur la race
Persécution fondée sur le genre
Persécution fondée sur le sexe
Persécution pour des motifs liés au sexe
Persécution pour motifs de genre
Persécution raciale
Persécution sexiste
Persécution sexospécifique
Persécution à raison du sexe
Protection contre les persécutions

Vertaling van "persécution bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
persécution fondée sur le genre [ persécution pour motifs de genre | persécution fondée sur des motifs liés au sexe | persécution fondée sur le sexe | persécution pour des motifs liés au sexe ]

gender-related persecution


persécution de nature sexuelle | persécution à raison du sexe | persécution d'ordre sexuel

gender-related persecution


pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]

country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]


acteur de la persécution | agent de persécution

actor of persecution | agent of persecution


folie de la persécution | manie de la persécution

delusion of persecution | mania of persecution


persécution sexiste | persécution sexospécifique

gender-related persecution


persécution fondée sur la race [ persécution raciale ]

racial persecution


persécution sexiste | persécution sexospécifique

gender-related persecution


protection contre les persécutions

protection from persecution


absence de risque de persécution

safety from persecution | protection against persecution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. constate que la persécution incessante des groupes religieux et ethniques au Moyen-Orient est une des causes de la migration de masse et des déplacements internes; demande aux États membres de tenir compte de l'appel du Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés à un engagement bien plus grand en faveur du partage de la responsabilité, en permettant aux réfugiés de fuir les zones de guerre, notamment en raison de la persécution pour des motifs religieux ou ethniques, afin de trouver une protection au-delà de la région d ...[+++]

16. Recognises that the ongoing persecution of religious and ethnic groups in the Middle East is a factor that contributes to mass migration and internal displacement; calls on the Member States to heed the plea of the UN High Commissioner for Refugees for a much stronger commitment to responsibility-sharing, allowing refugees fleeing the war zones, including due to persecution on religious or ethnic grounds, to find protection beyond the immediate neighbouring region through resettlement, humanitarian admission schemes, simplified family reunification or more flexible visa regulations; underlines the particular need to address the sit ...[+++]


113. félicite le Conseil, le SEAE, la HR/VP, la Commission et les États membres pour leur engagement en faveur des droits de l'homme des personnes LGBT (lesbiennes, gay, bisexuelles et transsexuelles) dans les relations bilatérales avec les pays tiers, sur les forums internationaux et au moyen de l'IEDDH; salue la réintroduction par l'Assemblée générale des Nations unies de l'orientation sexuelle comme motif de protection contre les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et se félicite des efforts de l'Union européenne en ce sens; invite la Commission à encourager le retrait de l'identité de genre de la liste des troubles mentaux et comportementaux dans les négociations sur la 11 version de la classification internationale ...[+++]

113. Commends the Council, the EEAS, the VP/HR, the Commission and the Member States on their engagement in favour of LGBT people's human rights in bilateral relations with third countries, in multilateral forums, and through the EIDHR; welcomes the reintroduction by the UN General Assembly of sexual orientation as grounds for protection from extrajudicial, summary or arbitrary execution, and welcomes the EU's efforts to this end; calls on the Commission to advocate the withdrawal of gender identity from the list of mental and behavioural disorders in the negotiations on the 11th version of the International Classification of Diseases (ICD-11) and to seek a non-pathologising reclassification; reasserts that the principle of non-discrimin ...[+++]


Vous imposez à l'employeur ou à la personne qui exerce la persécution le fardeau de prouver que la persécution n'est pas due au fait que la personne a fait une dénonciation mais bien à quelque chose d'autre.

You put the onus on the employer or the person doing the persecuting to prove why the persecution is not because of the whistle-blowing but because of something else.


Ce n’est donc pas le caractère public ou privé ou bien collectif ou individuel de la manifestation et de la pratique de la religion mais la gravité des mesures et des sanctions prises ou susceptibles d’être prises à l’encontre de l’intéressé qui déterminera si une violation au droit à la liberté de religion doit être regardée comme persécution.

Therefore, it is not the public or private, or collective or individual, nature of the manifestation and practice of the religion which will determine whether a violation of the right to freedom of religion should be regarded as persecution, but the severity of the measures and sanctions adopted or liable to be adopted against the person concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des témoins nous ont dit que, selon eux, il y a une persécution systématique des Roms dans les pays de l'UE. Je comprends qu'il s'agit d'une question difficile, mais j'aimerais savoir si, selon vous, il y a bel et bien une persécution systématique des Roms, non seulement en Hongrie, mais dans d'autres pays européens.

We've heard from witnesses who are of the opinion that there is systematic persecution of the Roma in EU countries. Now, I can appreciate that this is a difficult question, but I'd like to hear your opinion on whether you feel there is systematic persecution of the Roma, not only in Hungary but in European countries.


N'est-il pas juste que les agents des services frontaliers et les agents de sécurité du Canada disposent des outils leur permettant de déterminer si les personnes qui demandent asile sont bien les personnes qu'elles prétendent être et si elles sont victimes de persécution ou, dans certains cas, si elles veulent échapper à des poursuites judiciaires? Monsieur le Président, n'oublions pas, lorsqu'on parle du respect des réfugiés et de l'arrivée de réfugiés au Canada, qu'Amnistie internationale Canada affirme que le projet de loi C-4 est ...[+++]

Mr. Speaker, let us not forget, here in Canada, when we talk about the respect for refugees and having refugees coming to Canada, Amnesty International Canada says that Bill C-4 falls far short of Canada's international human rights and refugee protection obligations, and will result in a serious violation of the rights of refugees and immigrants.


Les conséquences de l'intolérance et de la persécution religieuse vont bien au-delà de la communauté religieuse en particulier qui souffre de persécution.

The consequences of religious intolerance and persecution go way beyond the particular religious community that is facing persecution.


À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette ...[+++]

We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wanted to live and work here.


Naturellement, c’est le rôle de tout gestionnaire sérieux, mais il faut souligner le fait que nous avons aussi d’autres missions à remplir. Si nous voulons les mener à bien, si nous ne voulons pas que les pauvres soient toujours les seuls à trinquer, si nous voulons venir en aide à d’autres persécutés, alors nous devons réfléchir à la façon dont nous pouvons, ici, travailler ensemble.

This is, of course, something that any serious housekeeper must do, but we must also highlight the fact that we have other things to do; if they are to work, if, on the one hand, the poor are not to be victims, if we want to help others who endure persecution, then we have to give some thought to how we treat each other.


En outre, des concepts tels que la "persécution de tiers", la "persécution en cas de conflit" ou la "persécution de genre", par exemple, doivent être clarifiés, aussi bien dans la communication que dans le rapport Evans, car la difficulté réside parfois plus dans la définition du concept de réfugié que dans la procédure visant à l'identifier.

Furthermore, both the communication and the Evans report fail to define concepts such as persecution by third parties, persecution in cases of conflict or gender related persecution, for example, given that the difficulty sometimes lies more in the definition of the concept of the refugee than in the process of identifying it.


w