Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Convaincre d'autres personnes
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
L'art de persuader
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse
Persuader d'autres personnes
Persuader à force d'arguments
Persuadé

Vertaling van "persuadé qu’il sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others








la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux pas vous dire dès maintenant si ce sera 10, 5 ou 20 p. 100. Je suis persuadé que ce sera moins, mais je ne connais pas le pourcentage.

I cannot sit here and tell you it will be 10 per cent, 5 per cent, 20 per cent or what it will be. I am pretty sure it will be less, but I do not know the percentage.


Je suis persuadé que ce sera un pas en avant très important.

I am convinced that this will be a very important step forward.


− (SL) J’ai écouté très attentivement le débat concernant les préparatifs du sommet UE-ALC et je suis persuadé qu’il sera très utile à la préparation et à la conduite du sommet.

− (SL) I have listened very carefully to the debate on the preparations for the EU-LAC Summit, and I believe that it will be of great help for the preparation and conduct of the summit meeting.


Notre intérêt commun devrait être - et je suis persuadé que cela sera le cas - de garder ces propositions dans un seul paquet législatif et d’avoir une approche cohérente.

It should remain our shared interest – and I am confident that this will be the case – to keep these proposals together and apply a consistent approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, même si la Commission nie que tel est son objectif, il est clair que de nombreux chercheurs et intéressés travaillant au projet sont persuadés que le résultat final sera, à terme, un code européen des obligations, voire un véritable code civil européen et que, quoi qu'il en soit, l'initiative en cours est d'ores et déjà la plus importante dans le domaine du droit civil,

B. whereas, even though the Commission denies that this is its objective, it is clear that many of the researchers and stakeholders working on the project believe that the ultimate long-term outcome will be a European code of obligations or even a full-blown European Civil Code, and that in any event the project is by far the most important initiative under way in the civil law field,


Je suis persuadé qu'elle sera non seulement fructueuse, mais aussi remarquablement éloquente.

I am sure we can count on it being not only successful but also remarkably eloquent.


Je suis persuadé que ce sera là un des moments importants de ce Conseil européen concluant la présidence française.

I am convinced that this will be one of the highlights of this European Council bringing the French Presidency to an end.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je ne veux pas entamer une discussion avec le ministre, mais je suis persuadé qu'il sera d'accord pour dire qu'il sera nécessaire de définir l'expression «secteur culturel».

Senator Murray: Honourable senators, I do not wish to get into an argument with the minister but I am sure he will find that it will be necessary to define what is meant by " the cultural sector" .


En outre, il y a des risques commerciaux considérables non seulement à faire accepter, en définitive, le nouvel emballage au consommateur, mais aussi à persuader les entreprises de transformation ou de conditionnement des produits alimentaires de réinvestir dans le nouveau matériel onéreux de conditionnement et de soudure, qui sera inévitablement nécessaire pour le nouveau produit.

In addition, considerable commercial risks are involved not only in gaining final consumer acceptance for the new carton but also in persuading food processors/packers to reinvest in the expensive new packaging and sealing equipment that will inevitably be necessary for the new product.


Je pense, et j'en suis même persuadé, que ce sera la troisième région qui sera reconnue au niveau de l'autonomie gouvernementale et des revendications au Québec, parce que la dernière région concernant les Inuits fut le Labrador.

I think, in fact I am convinced, that this will be the third region to be recognized, in terms of self-government land claims in Quebec, since the last region that involves the Inuit is in Labrador.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persuadé qu’il sera ->

Date index: 2020-12-19
w