Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives étaient aussi " (Frans → Engels) :

Les points de vue étaient aussi partagés sur la question de savoir si de nouveaux objectifs en matière d'énergies renouvelables et d’efficacité énergétique étaient nécessaires pour progresser davantage dans la perspective de 2030.

There were also mixed views on whether new targets for renewable energy and energy efficiency were necessary to deliver further progress in the 2030 perspective.


Disons-le carrément — le député le sait d'ailleurs fort bien — c'était lorsque les perspectives économiques ou la réalité économique du marché du travail dans ces pays étaient aussi bonnes qu'au Canada.

Those were times, to be very blunt, and the member well knows this, when the economic prospects, or the economic reality, in those countries in the job market was as strong as it was in Canada.


Les points de vue étaient aussi partagés sur la question de savoir si de nouveaux objectifs en matière d'énergies renouvelables et d’efficacité énergétique étaient nécessaires pour progresser davantage dans la perspective de 2030.

There were also mixed views on whether new targets for renewable energy and energy efficiency were necessary to deliver further progress in the 2030 perspective.


Les perspectives à long terme : bien des femmes interrogées étaient tellement occupées et préoccupées par la nécessité de s'en sortir dans l'immédiat que les préoccupations pour l'avenir n'étaient pas aussi prononcées qu'on aurait pu s'y attendre.

Long-term prospects: Many women interviewed were so busy and preoccupied with getting by that concern for the future was not as pronounced as one might expect.


En conséquence, la Commission confirme sa conclusion initiale selon laquelle Hynix était loin de la catégorie d'investissement exigée par les investisseurs sur le marché des obligations à haut risque et en outre, pendant la période d'enquête, le type de marché des capitaux auquel le groupe spécial fait allusion était inaccessible aux sociétés dont les perspectives étaient aussi faibles que celles d'Hynix.

Thus, the Commission confirms its original finding that Hynix fell short of the investment grade required by investors for the junk bond market; and that, during the IP, the type of capital markets referred to by the Panel were inaccessible to companies with prospects as weak as those of Hynix.


Même si j’ai trouvé que les commentaires étaient déconcertants et ambigus, il est enrichissant pour nous tous d'entendre toutes les perspectives, aussi différentes soient-elles.

I've found the comments to be confusing and confounding, but it's illuminating for all of us to hear all of the different perspectives.


C’est une bonne nouvelle parce que, élargie, l’Union a plus de poids et est donc potentiellement plus forte; parce que l’Union élargie, ce sont des marchés qui s’ouvrent à eux avec à peu près 70 millions de nouveaux consommateurs alors que, jusqu’à présent, ces marchés leur étaient moins ouverts que les nôtres; parce que l’Union élargie, ce sont aussi des perspectives d’avenir qui s’améliorent pour eux, notamment sur le plan commercial.

It is good news because the enlarged EU has more weight and is potentially stronger; because the enlarged EU has opened up markets to them with 70 million new consumers, whereas, until now, those new markets had been less open to them than ours; because the enlarged EU represents a rosy future for them, especially in terms of trade.


Au moment où la directive a été préparée, les perspectives thérapeutiques liées à l'utilisation des cellules souches n'étaient pas aussi clairement identifiées qu'aujourd'hui.

When the directive was being prepared, the therapeutic possibilities linked to the use of stem cells were not as clearly identified as they are today.


S'il est vrai que ces frais peuvent être considérables, ils peuvent aussi servir à donner au Conseil une plus large perspective sur les questions à l'étude que si les parties en cause étaient seules autorisées à définir les paramètres du débat.

These costs may indeed be considerable, but they can also serve to provide the commission with a broader perspective on matters under study if only the parties involved were authorized to define the parameters of the debate.


Dans son introduction, le président du Conseil, M. RIESTER, a souligné l'importance que revêt la mise en place dans les pays candidats de systèmes de sécurité sociale stables et performants si l'on veut que le processus d'élargissement soit mené à bon port. Il a indiqué que ces systèmes étaient nécessaires non seulement pour atténuer les effets des changements structurels qui se produisent actuellement dans les pays candidats dans la perspective de l'adhésion, mais aussi, en définitive, pou ...[+++]

In his introduction, the Council President, Mr RIESTER, stressed the importance, for a successful enlargement, of building stable and performing social security systems in the applicant countries: such systems were not only necessary to cushion the effects of the structural transformations which were currently taking place within the applicant countries in order to prepare them for accession; ultimately they were also important for ensuring social peace in Europe as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives étaient aussi ->

Date index: 2022-06-03
w