Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspectives à court terme sont apparues un peu plus incertaines récemment » (Français → Anglais) :

Cependant, les perspectives à court terme sont apparues un peu plus incertaines récemment.

However, uncertainty about short-term prospects has increased somewhat recently.


Bien qu'on s'attende à ce que l'expansion à l'échelle mondiale soit un peu plus forte qu'on ne l'avait d'abord pensé, la détérioration des perspectives à court terme aux États-Unis est venue assombrir celles des exportations et de la croissance au Canada.

While global growth is expected to be higher than we were anticipating last spring, a weaker near-term outlook for the U.S. economy has curbed near-term prospects for Canadian exports and growth.


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les ...[+++]

A. whereas growth in the eurozone and the 25-Member European Union is unable sustainably to achieve its potential and remains weak; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 remains poor, contributing to a continuing high level of unemployment which will decline only slowly; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest and no change is foreseeable, at least in the short term; whereas the structural reforms which are, after all, universally regarded as necessary have not been carried out in all the Mem ...[+++]


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depui ...[+++]

A. whereas growth in the eurozone and European Union of 25 is unable consistently to achieve its potential and remains weak; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 remains poor, contributing to a continuing high level of unemployment which will only slowly decline; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest and no change is foreseeable, at least in the short term; whereas the structural reforms which are, after all, universally regarded as necessary have not been carried out in all the Member Stat ...[+++]


Certes, il existe d'autres mesures auxquelles il convient de donner la priorité à court terme, mais dès que nous aurons une perspective à un peu plus long terme, nous devrons discuter d'économie sous un angle de vue paneuropéen.

Certainly, there are other measures which need to be prioritised in the short term, but as soon as we have a somewhat longer-term perspective it will be necessary to discuss the economics in a pan-European perspective.


Elle a récemment encore affiné le principe de l'investisseur en économie de marché en distinguant entre un investisseur privé se plaçant dans une perspective à court terme, même d'ordre spéculatif, et une société de portefeuille privée se plaçant dans une perspective à plus long terme.

The Court has further refined the market economy investor principle by making a distinction between a private investor whose time horizon is a short-term even speculative one, and that of a private holding group with a longer-term perspective.


Les perspectives à long terme de la production pétrolière mondiale sont, comme on devait s’y attendre, un peu plus incertaines.

The long-term world oil outlook is, as one would expect, somewhat more uncertain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives à court terme sont apparues un peu plus incertaines récemment ->

Date index: 2021-02-11
w