Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives financières seront révisées " (Frans → Engels) :

Lors du prochain élargissement, les perspectives financières seront révisées afin d'y intégrer les dépenses supplémentaires liées à l'élargissement.

At the next enlargement, the financial perspective will be revised to include supplementary expenditure linked to the enlargement.


Pour les budgets 2007 et suivants, les crédits seront subordonnés à l’approbation des perspectives financières pour 2007-2013 et de la programmation financière pluriannuelle en résultant.

For the 2007 and subsequent budgets, the appropriations will be subject to the approval of the financial perspective for 2007-2013 and the resulting multiannual financial programming.


Le cas échéant, les actions envisagées dans ce document et son annexe seront régulièrement réactualisées pour tenir compte des progrès accomplis dans le développement et l’amélioration de la recherche et de l’innovation en Europe et des discussions en cours concernant les perspectives financières pour la période 2007-2013.

Where appropriate, the actions envisaged in this document and its annex will be continuously updated, taking into account the progress made on increasing and improving research and innovation in Europe and the ongoing discussions on the Financial Perspective for 2007-2013.


En effet, la programmation est prévue jusqu’en 2007. Hors chacun sait que les perspectives financières seront révisées en 2006.

Programming has indeed been planned until 2007 but we all know that the financial perspectives will be revised in 2006.


Les perspectives financières sontvisées comme suit:

The financial perspective is revised as follows:


42. rappelle que, pendant la période d'application des perspectives financières en vigueur, les divers instruments prévus pour relever le plafond des perspectives financières – révision, ajustement, flexibilité et Fonds de solidarité – ont été mobilisés à la suite d'un accord commun pour réagir à des besoins permanents et structurels ou pour financer des besoins imprévus; souligne que, dans un contexte pluriannuel, la flexibilité est un instrument indispensable; rappelle que, jusqu'en 1999, les perspectives financières ...[+++]

42. Recalls that during the current Financial Perspective all the various instruments provided for to increase the ceiling of the Financial Perspective, such as revision, adjustment, flexibility and the Solidarity Fund, were mobilised following a joint agreement to respond to permanent and structural needs or to finance unforeseen needs; stresses that flexibility is an indispensable tool in a multi-annual context; recalls that until 1999 the Financial Perspective was revised on a number of occasions and that, over ...[+++]


(25) Le paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire , prévoit que les perspectives financières seront adaptées pour couvrir les nouveaux besoins découlant de l'élargissement.

(25) Point 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure provides that the Financial Perspective will be adjusted in order to cover the expenditure requirements resulting from enlargement.


Les chiffres qui seront arrêtés durant ces négociations et les plafonds qui résulteront de l'adaptation des perspectives financières seront, assurément, le fruit d'un accord politique entre les partenaires associés aux différents processus de négociation.

Certainly, the figures which will be agreed in the accession negotiations and the ceilings which will be the result of the adjustment of the financial perspective will be a question of political agreement between the different partners in the different negotiation processes.


L'enveloppe financière pour l'exécution du programme sera revue dans le contexte de l'adhésion des nouveaux États et de la préparation de la révision de la perspective financière, compte tenu de l'établissement des arrangements structurels et des développements relatifs aux priorités essentielles; des propositions financières seront faites le cas échéant.

The financial framework of the programme shall be reviewed in the context both of the accession of new Member States and the preparation for the revision of the financial perspective, taking account of the establishment of the structural arrangements, and of developments concerning key priorities; financial proposals will be made, if appropriate.


Sans nier les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre des programmes qui seront abordées plus loin, et notamment le fait que le souci de consommer les dotations au titre de la période précédente a primé sur le démarrage des programmes pour la nouvelle période, il convient de ne pas prendre les montants en paiements dans les perspectives financières comme référence pour mesurer la performance des Fonds Structurels.

Without denying the difficulties encountered in implementing the programmes, which will be dealt with below, in particular the fact that absorbing appropriations from the previous period has taken precedence over launching the programmes for the new period, the amount of payments in the financial perspective should not be taken as a benchmark against which to measure the performance of the Structural Funds.


w