Sachant que l’accord au Conseil était un accord qui aurait de toute façon encore dû être négocié avec votre Parlement, c’est une illusion de penser que le Conseil décide seul les perspectives financières puisqu’il est clair qu’il ne peut finalement parvenir à un accord dans le cadre interinstitutionnel qu’avec l’assentiment de votre Parlement et, bien sûr aussi, de la Commission.
Given that the agreement in the Council was an agreement that would, in any event, still have had to be negotiated with your Parliament, it is an illusion to think that the Council alone decides on the financial perspectives, since it is clear that the Council can only reach an agreement within the interinstitutional framework with the assent of your Parliament and, of course, of the Commission too.