Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives d’une paix négociée seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence sur les perspectives d'une paix israélo-arabe

Conference on the Prospects for an Arab-Israeli Peace


Paix, développement et sécurité dans le Bassin des Caraïbes : Perspectives d'évolution d'ici l'an 2000

Peace, Development and Security in the Caribbean: Perspectives to the Year 2000


programme de coopération dans la perspective d'activités conjointes de maintien de la paix

programme of cooperation in preparation for joint peacekeeping activities


La paix au Liban? Obstacles, défis et perspectives : rapport sur un projet international de recherche et sur une série d'ateliers présentés à Ottawa entre septembre 1990 et novembre 1991

Peace for Lebanon? Obstacles, Challenges, Prospects. A report of an international research project and series of workshops carried out in Ottawa from September 1990 through November 1991
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. dénonce les propos haineux et les incitations à la haine dans la sphère publique, qui vont à l’encontre du processus de paix au Proche-Orient et des valeurs de l’Union européenne visant à favoriser une culture de la paix; invite l’Autorité palestinienne à reconnaître le droit légitime d’Israël d'exister en tant que patrie du peuple juif; demande à l’Autorité palestinienne d'oeuvrer pour la non-violence, de respecter les accords antérieurs et de faciliter la coopération dans la reconstruction de Gaza; renouvelle l’appel aux dirigeants palestiniens po ...[+++]

6. Denounces the use of hate speech and incitement in the public arena, which run counter to the Middle East Peace Process and EU values of fostering a culture of peace; calls on the Palestinian Authority to recognise Israel’s legitimate right to exist as the homeland of the Jewish people; calls on the Palestinian Authority to uphold non-violence, to respect previous agreements and to facilitate cooperation in the reconstruction of Gaza; reiterates the call on the Palestinian leadership to use its UN status constructively and not to undertake unilateral steps which would lead further away from a negotiated solution;


Je vous demande instamment de le faire comprendre à notre gouvernement et de veiller à ce que l'on exerce des pressions diplomatiques sur les personnes qui participent aux discussions; il faut s'assurer que des Afghanes —des femmes sensibilisées à la question de l'égalité des sexes — soient invitées à la table des pourparlers de paix et puissent participer pleinement aux discussions tout au long du processus : je vous demande aussi de veiller à ce que toute paix qui sera négociée ...[+++]

I urge you to convey this to our government and to ensure that diplomatic pressure is brought upon the actors involved in the talks to ensure that Afghan women — gender-sensitive Afghan women — are included and fully involved at the peace table now, and continue to be involved throughout this process, and that any negotiated peace will unequivocally not result in limitations whatsoever on women's rights and opportunities and will not result in the reversal of the gains that have been reached.


Notre objectif principal, Monsieur le Président, est de traverser cette période qui s’ouvre devant nous, qui sera encore marquée par une certaine incertitude, de telle façon que, lorsque les perspectives d’une paix négociée seront meilleures - le plus rapidement possible, je l’espère - l’Union européenne pourra continuer de compter sur la confiance des deux parties et pourra apporter une contribution active à la paix au moment venu.

Mr President, our fundamental objective is to get through the period ahead of us, which will remain a period of some uncertainty, in such a way that, when better conditions are in place for a negotiated peace – and I hope that will be soon – the European Union can continue to enjoy the trust of both parties and make an active contribution to achieving peace when that time comes.


Notre objectif principal, Monsieur le Président, est de traverser cette période qui s’ouvre devant nous, qui sera encore marquée par une certaine incertitude, de telle façon que, lorsque les perspectives d’une paix négociée seront meilleures - le plus rapidement possible, je l’espère - l’Union européenne pourra continuer de compter sur la confiance des deux parties et pourra apporter une contribution active à la paix au moment venu.

Mr President, our fundamental objective is to get through the period ahead of us, which will remain a period of some uncertainty, in such a way that, when better conditions are in place for a negotiated peace – and I hope that will be soon – the European Union can continue to enjoy the trust of both parties and make an active contribution to achieving peace when that time comes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation donne donc lieu à deux besoins impérieux: ne pas abandonner la perspective d’une paix négociée et appeler les deux parties à renoncer à toute action risquant de compromettre la paix.

That therefore gives rise to two compelling needs: not to abandon the prospect of a negotiated peace, and to call on both parties to renounce any actions that might jeopardise peace.


Elle souligne qu'il est urgent de trouver une solution négociée et engage les parties à s'abstenir d'actions susceptibles de compromettre les perspectives de paix.

The EU underlines the urgency of finding a negotiated solution and urges the parties to refrain from actions that undermine the prospects of peace.


40 % environ des perspectives financières seront débloquées en fonction de l'avancement du processus de paix.

A decision on the use made of about 40% of the financial perspectives will be taken in the light of progress on the peace process.


Une paix négociée, en effet, ouvrirait des perspectives de développement économique considérable, en créant des conditions favorables aux investissements étrangers aussi bien en Arménie qu'au Haut-Karabagh et aussi en Azerbaïdjan, au-delà de la manne pétrolière.

A negotiated peace would open up prospects for considerable economic development by creating favourable conditions for foreign investment both in Armenia and Nagorno-Karabakh and in Azerbaijan, over and above the heaven-sent oil.


En complément, quinze millions d'écus provenant de fonds actuellement disponibles seront engagés dans les prochaines semaines ; - a pris acte de la proposition de la Commission tendant à mobiliser rapidement 144 millions d'écus supplémentaires pour les besoins humanitaires de la région ; - a accueilli favorablement l'initiative de la Commission visant à proposer début décembre un plan d'action stratégique global concernant l'aide apportée par l'UE à la région des Grands Lacs et portant sur des initiatives en matière d'aide d'urgence ...[+++]

A further 15 MECU from presently available funds will be committed in the coming weeks; - noted that the Commission has proposed to rapidly mobilise a further 144 MECU for humanitarian needs in the Region; - welcomed the initiative of the Commission to propose in early December a strategic and comprehensive plan of action for EU assistance to the Great Lakes Region, covering emergency and relief efforts, reintegration of refugees and displaced people, social and economic rehabilitation, the reconstruction of independent and equitable justice systems, rebuilding and reinforcement of administrative systems and constitutional institutions, and regional peace-building efforts; - agreed that this action plan which needs to be flexible to adap ...[+++]


Les préparatifs de la conférence intergouvernementale sur l'Union économique et monétaire, qui sont déjà bien avancés, seront encore intensifiés en vue de permettre à cette conférence, qui s'ouvrira en décembre 1990, de conclure ses travaux rapidement pour que la ratification par les Etats membres puissent intervenir avant la fin de 1992. - 3 - iii) La Communauté se comportera comme une entité politique sur la scène internationale, disposée à entretenir de bonnes relations avec les autres pays et groupes de pays. iv) Le mouvement visant à rétablir la liberté et la démocratie en Europe centrale et orientale, ainsi que les progrès déjà réalisés et ceux qu ...[+++]

The preparations for the Intergovernmental Conference on EMU which are already well advanced will be further intensified with a view to permitting that Conference, which will open in December 1990, to conclude its work rapidly with the objective of ratification by Member States before the end of 1992. SN 46/3/90 ./.- 4 - iii) The Community will act as a political entity on the international scene, open to good relations with other countries and groups of countries. iv) The movement to restore freedom and democracy in Central and Eastern Europe and the progress already made, and in prospect, in arms negotiations, now make it both possible ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : perspectives d’une paix négociée seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives d’une paix négociée seront ->

Date index: 2024-03-04
w