Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perspectives à long terme du cours de change

Traduction de «perspectives avaient changé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perspectives à long terme du cours de change

longer-term exchange rate prospects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble que votre approche ait changé, et c'est très rafraîchissant, parce que je n'avais pas réalisé que les écoles avaient changé leurs perspectives.

It sounds like you're changing your approach, and that's very refreshing, because I didn't realize schools were changing their outlook.


Quand ils sont confrontés à une telle situation, cela change complètement leur perspective et le sentiment qu'ils avaient par rapport à leur quartier et par rapport à leur sécurité.

When they are faced with this kind of situation, it completely changes their perspective and the feeling they had about their neighbourhood and about their safety.


Tous avaient compris que les perspectives d'approvisionnement en gaz naturel avaient radicalement changé au Canada.

Everyone understood the supply outlook for natural gas has changed dramatically in Canada.


Les attentes qu'ils avaient, lorsqu'ils ont commencé leurs études, ont complètement changé trois ou quatre ans plus tard, non seulement en raison de ce qu'ils ont appris, mais également en raison des perspectives d'avenir qui ont disparu, et ainsi de suite.

Their expectations when they go into school have to be completely changed three or four years later, not simply because of what they've learned but because the future they envisaged has gone because of changes and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un problème auquel nous avons été confrontés avec la directive Bolkestein, l’ancienne Commission ayant avancé une proposition dont ses successeurs ne voulaient absolument pas sous cette forme, notamment parce que les circonstances et les perspectives avaient changé. Je pense donc qu’il serait bon que la Commission - au début de son mandat en tout cas - passe au crible les propositions sur la table afin de décider celles qu’elle compte garder au motif qu’elles correspondent à son programme et celles qu’elle va retirer du fait que leur contenu, par exemple, les rend obsolètes.

This was a problem that we had with the Bolkestein directive, when the old Commission had proposed something that its successor certainly did not want in that form, not least because of changes in circumstances and in outlook, so I do think it would be a good thing if the Commission – at the beginning of its term of office, at any rate – were to sift through the proposals on the table in order to determine which they are going to keep because they fit in with their programme, and which they are going to withdraw on the grounds that th ...[+++]




D'autres ont cherché : perspectives avaient changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives avaient changé ->

Date index: 2025-06-28
w