Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perspective opérationnelle

Vertaling van "perspective opérationnelle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perspective opérationnelle et stratégique pour l'ensemble du gouvernement

government-wide strategic and operational focus




Groupe d'experts scientifiques sur les systèmes experts à base de connaissances dans les transports : expérience opérationnelle et perspectives

Scientific Expert Group on Knowledge-Based Experts Systems in Transportation: Operational Experience and Perspectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une perspective opérationnelle, il serait avantageux que notre cadre juridique nous permette de travailler du côté américain, et vice versa, ou encore que nos deux services soient logés d'un côté ou de l'autre de la frontière pour des raisons d'infrastructure ou autres.

From an operational perspective, it would be advantageous to have a legal framework to enable us to work on the American side and vice versa, or to have both located on one side or the other because of infrastructure and other reasons.


Les questions éthiques relèvent bien évidemment de nos responsabilités individuelles en tant qu'être humain, mais nous procurent, dans une perspective opérationnelle, un outil extrêmement précieux pour sensibiliser de façon significative les gens au sein d'une culture qui a adopté historiquement une position différente de la nôtre et qui est moins avancée notamment du point de vue des droits de la femme et de la sécurité.

The ethical issues are things that, obviously, any human being has a responsibility for, but, operationally, that is given as a tremendously powerful tool to be able to translate, in a meaningful way, to a culture that does not, essentially, hold the same historic view and progression of women's rights, security, et cetera as Canadians do.


Nous sommes conscients des problèmes politiques qui empêchent une coopération UE-OTAN plus efficace, mais ils ne peuvent entraver le développement d’une perspective opérationnelle, d’une complémentarité et de synergies qui correspondent à nos ambitions.

We are aware of the political problems that hinder more effective EU-NATO cooperation, but this cannot get in the way of developing an operational perspective, complementarity and synergies that are a match for our ambitions.


Cela nous permettra de renforcer le dialogue et la coopération opérationnelle avec nos partenaires, tant dans une perspective à long terme que dans le contexte de réponses rapides à des situations de crise et d'urgence.

This will enable us to enhance dialogue and operational cooperation with our partners, both from a long term perspective and in quick responses to crisis and emergency situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous jugeons préoccupantes les questions relatives aux paiements effectués dans le cadre du programme Daphne destiné à lutter contre la violence liée au genre, et nous espérons que, d’année en année, nous constaterons une plus grande sensibilité à ces questions et que la perspective de genre sera véritablement prise en compte dans tous les programmes opérationnels entrepris au niveau européen.

We are concerned about issues relating to payments in the Daphne programme combating gender violence, and we hope that over the years there will be greater sensitivity, and that we will really take the gender perspective into account in each and every one of the operational programmes undertaken in the EU.


Tant que nous parlons de ce sujet, je voudrais annoncer que le programme d’action pour la reconstruction sociale et économique du Nord-Caucase dans le cadre de Tacis, financé par l’Union pour un montant de 20 millions d’euros, est à présent opérationnel et offre la perspective d’une évolution positive dans la région.

While we are on this subject, I should also like to mention that the TACIS action programme for social and economic reconstruction in the Northern Caucasus, which is funded by the EU to the tune of EUR 20 million, has now become operational, and it offers the prospect of positive developments being brought about.


Toutefois, il se pourrait bien qu’on les adapte en fonction de l’évolution de la situation et des perspectives que nous offre l'expérience, si nécessaire bien entendu, mais nous ne voyons aucune raison à l'heure actuelle de modifier les grandes orientations pour 2006: elles forment encore une bonne base pour les dialogues dans lesquels la Commission est actuellement engagée avec les États membres et qui ont pour objectif de rendre les programmes nationaux de réformes opérationnels.

They may well, though, be adapted to take account of changed realities and the insights that we gain from experience, and that will, of course be necessary, but we do not, at present, see any reason why these guidelines should be amended for 2006; they are still a sound basis for the dialogues in which the Commission is currently engaged with the Member States, the object of which is to get the national reform programmes actually up and running.


Vam Ron Buck: Dans une perspective opérationnelle, nous essayons d'équilibrer nos exigences qui nous mènent à exécuter des opérations dans des miliers d'endroits, mais en particulier celles d'opérations que nous entreprenons actuellement dans ce que nous appelons le littoral, qui inclut des eaux situées relativement à l'intérieur.

VAdm Ron Buck: Very clearly, from an operational perspective, what we are trying to balance is the requirement to conduct operations that take us to a myriad of places in the world, but specifically ones we're doing now in what we call the littoral, which is relative interland waters.


Les discussions que nous avons eues confirment l'efficactité de la méthode communautaire qui peut réellement assurer au système cette incidence opérationnelle et cette perspective politique dont l'Union a besoin pour atteindre tous ses ambitieux objectifs.

The discussions that led up to it confirm the soundness of the Community method. It gives the system the practical impact and political perspective the EU needs to achieve its goals.


Non, nous devons plutôt prouver nos capacités en la matière, car c’est la seule façon d’avoir une liberté opérationnelle fiable et d’offrir une perspective d’avenir sain à l’industrie européenne.

We should rather be demonstrating our own capabilities in this field, which is the only way that we will have reliable operational freedom and that European industry will have a chance of a healthy future.




Anderen hebben gezocht naar : perspective opérationnelle     perspective opérationnelle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspective opérationnelle nous ->

Date index: 2024-04-10
w