Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
CFP
Cadre financier pluriannuel
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
La modification de la constitution du Canada
Perspective d'inflation
Perspective d'évolution de l'inflation
Perspective de genre
Perspective en matière d'inflation
Perspective sexospécifique
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Perspectives d'avancement
Perspectives de carrière
Perspectives financières
Possibilités de carrière
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Programmation des dépenses communautaires
Pronostic ou perspectives
Question de la Crimée
Question transfrontière
Situation de la Crimée

Vertaling van "perspective des problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales : compte rendu de la conférence [ Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales ]

Heritage language education: issues and directions: proceedings of a conference [ Heritage language education ]


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

multiannual financial framework [ financial perspectives | MFF | programming of Community expenditure ]


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

cross-border dimension [4.7] [ cross-border activity | cross-border issue | cross-border perspective | transnational dimension | transnational perspective ]


perspective d'évolution de l'inflation | perspective d'inflation | perspective en matière d'inflation

inflation forecast | inflation projection




perspectives d'avancement | perspectives de carrière | possibilités de carrière

prospects of advancement


perspective de genre | perspective sexospécifique

gender approach


Élargissement des perspectives relatives aux problèmes hydriques

Broadening Perspectives on Water Issues


La modification de la constitution du Canada: historique, processus, problèmes et perspectives d'avenir [ La modification de la constitution du Canada ]

Amending Canada's Constitution: History, Processes, Problems and Prospects [ Amending Canada's Constitution ]


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement doit changer sa perspective du problème.

The government must change its approach and keep parliament fully informed and involved.


Je suis ici pour vous fournir une analyse technique de l'amendement et pour discuter de ma perspective des problèmes ou des avantages.

I'm here to provide you with a technical analysis of the amendment and to discuss from my perspective problems or advantages.


En effet, dans la perspective des problèmes liés à la disponibilité et au prix à long terme de l'énergie, il importe que l'Union européenne s'engage, en dehors de ses frontières, à contribuer au développement d'une croissance économique mondiale à faible intensité énergétique.

Europe has a strategic interest, from a long term energy availability and price perspective, to contribute to low energy intensive growth elsewhere.


Ces travaux sont toujours en cours, mais il ne fait aucun doute que la perspective du problème est différente, que vous soyez du MPO ou de l'extérieur.

This is a work in progress, but there's no doubt that there's a different way of seeing the problem, depending if you are in DFO or if you are outside DFO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a donc invité l'Allemagne à lui fournir une analyse des défaillances du passé et des perspectives et problèmes futurs dans le contexte des structures de groupe, des méthodes de gestion et de surveillance, des systèmes de contrôle et de rapport, ainsi que des techniques d'introduction de processus de décision fondés sur le plan commercial.

It thus asked Germany to provide an in‐depth analysis of past shortcomings and of future prospects and problems, in the context of group structures, management and supervisory methods, control and reporting patterns and techniques for the introduction of commercially based decision‐making processes.


L'évolution globalement positive des relations économiques et commerciales entre l'UE et la Chine met en perspective les problèmes qui se sont posés dans ces domaines.

The positive overall development of EU-China economic and trade relations puts into perspective the problems which have arisen in these areas.


(7) Il convient de promouvoir les ONG capables de favoriser, entre des intervenants aux niveaux national, régional et local, des échanges sur les perspectives, les problèmes et les solutions envisageables ainsi que de mettre en oeuvre des activités pertinentes ayant trait à des questions environnementales d'importance communautaire.

(7) NGOs with a capacity to stimulate exchange of perspectives, problems and possible solutions and to implement relevant activities related to environmental problems with a Community dimension, involving stakeholders at national, regional and local level, should be promoted.


2.10. Le Comité estime par ailleurs que l'ordre commercial mondial actuellement appelé de ses voeux par la communauté internationale est un bien précieux qui ne doit pas être menacé et dont l'institution ne doit pas sortir du cadre des normes environnementales et sociales, notamment dans la perspective des problèmes parfaitement perceptibles de cohésion entre les pays: 80 pour cent des États membres sont des pays en développement et en cours de transition.

2.10. The Committee also takes the view that the world trade order, which currently has the backing of the community of nations, is a valuable asset which must not be jeopardized; this system must not be overburdened with issues additional to environmental and labour standards. These points are particularly important in view of the very clear problems of the cohesion of member countries: 80 % of the WTO member countries are either developing countries or transition countries.


Nous collaborons également de près avec d'autres services publics—par exemple, le service EPCOR de la ville d'Edmonton, le service ENMAX de la ville de Calgary, l'administrateur des transmissions et Power Pool of Alberta—pour tenir compte de toutes les perspectives du problème de l'an 2000 à l'échelle provinciale, régionale et nationale.

We're also working closely with other utilities—for instance, the city of Edmonton's EPCOR, the city of Calgary's ENMAX, the transmission administrator, and Power Pool of Alberta—to address the province-wide, regional, and national Y2K perspectives.


J'aimerais savoir ce que vous allez faire en ce qui concerne votre perspective des problèmes de gestion que rencontre l'administration fédérale.

I'm interested in what you're going to do here in terms of your perspective on management problems facing the federal government.


w