Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
8 cubain
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
CUC
CUP
Circuit cubain
Circuit dominicain
Circuit mexicain
Cubain
Cubaine
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Huit cubain
Ligue cubaine
Ligue dominicaine
Ligue mexicaine
Perspective d'inflation
Perspective d'évolution de l'inflation
Perspective en matière d'inflation
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Perspectives d'avancement
Perspectives de carrière
Peso cubain
Peso cubain convertible
Possibilités de carrière
Question transfrontière
Talon cubain
Talon quille

Vertaling van "perspective des cubains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peso cubain | peso cubain convertible | CUC [Abbr.] | CUP [Abbr.]

Cuban peso | CUP [Abbr.]




circuit dominicain [ circuit cubain | circuit mexicain | ligue dominicaine | ligue cubaine | ligue mexicaine ]

peso circuit






perspective d'évolution de l'inflation | perspective d'inflation | perspective en matière d'inflation

inflation forecast | inflation projection


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

cross-border dimension [4.7] [ cross-border activity | cross-border issue | cross-border perspective | transnational dimension | transnational perspective ]


perspectives d'avancement | perspectives de carrière | possibilités de carrière

prospects of advancement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, les Cubains apporteraient une perspective différente à la table de négociation.

They obviously bring a different perspective to the table.


D. considérant que, dans la perspective d'une normalisation des relations avec l'Union européenne, les autorités cubaines se sont à de nombreuses reprises montrées disposées à des discussions globales sur tout sujet d'intérêt mutuel, y compris les droits de l'homme, dans le respect mutuel et sur un pied d'égalité,

D. whereas, with a view to normalising relations with the EU, the Cuban authorities have repeatedly expressed their readiness to hold exhaustive talks on any issue of mutual interest, including human rights, on the basis of mutual respect and a dialogue between equals,


- (EN) Votre réponse m’a quelque peu déçu, car je pense que les Cubains font preuve d’une réelle volonté d’évoluer et que le changement de gouvernement témoigne d’un changement de perspective dans la façon dont Cuba approche le monde extérieur.

– I was slightly disappointed by your reply because I think the Cubans are indicating a real willingness to move and that the change in government is a change in emphasis in terms of the Cuban approach to the outside world.


L’UE continuera à rappeler aux autorités cubaines leur obligation de promouvoir le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales des ressortissants cubains, notamment dans la perspective de l’adhésion de Cuba au Conseil des droits de l’homme des Nations unies.

The EU will continue to remind the Cuban authorities of their obligation to promote respect for the human rights and fundamental freedoms of Cuban nationals, not least in view of Cuba’s membership of the UN Human Rights Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, si l'on se place sérieusement dans cette perspective des Cubains qui se sentent assiégés, au lieu de voir des soi-disant dissidents, des soi-disant journalistes indépendants, des soi-disant bibliothécaires ou économistes, des soi-disant syndicalistes indépendants qui chercheraient à promouvoir le changement à Cuba, ce que l'on découvre, ce sont des agents de la contre-révolution financés et dirigés par les États-Unis.

So if one takes seriously this under-siege perspective of the Cubans, then instead of seeing so-called dissidents, so-called independent journalists, librarians, and economists, so-called independent trade unionists promoting change in Cuba, what one discovers is in fact U.S.-financed and -directed agents of counter-revolution.


C’est la seule manière pour les Cubains, au moyen de leurs initiatives propres, de l’agriculture et des petits marchés, de retrouver une perspective d’avenir plus radieuse et sans violence qui ne vienne pas de Miami.

Only in that way can Cubans, by means of their own initiatives, agriculture and small markets, regain a prospect of the better and violence-free times ahead that will not come from Miami.


Notre position doit être qualitativement différente: face à la perspective d’un changement inévitable, nous devons aider le peuple cubain, soulager ses souffrances et ses besoins et entamer un dialogue constructif qui permettrait d’éviter que le changement ne s’apparente à une confrontation civile ou à une confrontation violente pour lui faire prendre au contraire la forme d’une transition pacifique sur la base du dialogue, de l’accord et de l’indépendance nationale de Cuba.

From a qualitative point of view, we must take a different position: in view of the prospect of inevitable change, to help the Cuban people, to alleviate their sufferings and their needs and to hold constructive dialogue in order to prevent the change from taking the form of civil confrontation or violent confrontation but, on the contrary, to take the form of peaceful transition based on dialogue, agreement and the national independence of Cuba.


Le Conseil réaffirme qu'il est essentiel d'approfondir le dialogue politique réactivé entre l'UE et les autorités cubaines, de manière à obtenir des résultats tangibles, notamment sur les plans politique et économique et en matière de droits des citoyens, dans la perspective d'une future coopération fondée sur le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et de l'État de droit.

The Council reaffirms that it is essential to deepen the political dialogue resumed between the EU and the Cuban authorities in order to produce tangible results, particularly in the political, economic and civil rights spheres, with the aim of future co-operation based on the respect for democratic principles, human rights and the rule of law.


Le Conseil a réaffirmé le vif désir de l'Union européenne de devenir le partenaire de Cuba dans la perspective de l'ouverture progressive et irréversible de l'économie cubaine.

The Council reconfirmed the strong desire of the European Union to act as Cuba's partner with a view to the progressive and irreversible opening of the Cuban economy.


Je souhaite qu'on y fasse participer également les gouvernements latino-américains qui partagent le point de vue occidental sur les atteintes aux droits de la personne à Cuba, dans la perspective d'une réforme économique ou politique de l'État cubain.

I propose that this should also include the Latin American governments who are looking for the same position about the violations in Cuba, to press for some kind of economic reform or political reform in Cuba.


w