C'est pourquoi je ne peux que demander au Conseil de baisser sa culotte et d'entreprendre une modification de la perspective financière, étant donné que, sans cela, nous n'allons pas être en mesure de répondre durablement, du point de vue budgétaire, aux exigences et aux attentes placées dans l'Europe.
I can accordingly only ask the Council to finally come clean here – to drop their trousers, as we say in German – and adjust the financial perspective, as otherwise we will not be in a position to meet what is required and expected of Europe in budgetary terms in the long run.