Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Famille unicellulaire
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Groupe de pays dont les revenus sont les plus bas
Groupe de personnes dont les revenus sont les plus bas
Personne dont le comportement pourrait être violent
Personne seule
Personne susceptible de se comporter de façon violente
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoignage de personne âgée
Témoignage de vieillard
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin dont le témoignage est essentiel

Vertaling van "personnes—dont le témoignage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
témoin dont le témoignage est essentiel

witness whose evidence is material


témoignage de personne âgée | témoignage de vieillard

geriatric evidence


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

disability support assistant | disability support carer | disability care worker | disability support worker


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

disability social worker | rehabilitation social worker | rehabilitation support worker | rehabilitation worker


personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


groupe de pays dont les revenus sont les plus bas [ groupe de personnes dont les revenus sont les plus bas ]

lowest income group


personne susceptible de se comporter de façon violente [ personne dont le comportement pourrait être violent ]

potentially violent person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la présence d’une personne détenue est nécessaire à des fins de témoignage, le pays requis peut transférer temporairement cette personne dans le pays requérant.

If the presence of a person in custody is requested for testimony, the requested country may temporarily transfer that person to the requesting country.


Si la présence d’une personne détenue est nécessaire à des fins de témoignage, le pays requis peut transférer temporairement cette personne dans le pays requérant.

If the presence of a person in custody is requested for testimony, the requested country may temporarily transfer that person to the requesting country.


Si la présence d’une personne détenue est nécessaire à des fins de témoignage, le pays requis peut transférer temporairement cette personne dans le pays requérant.

If the presence of a person in custody is requested for testimony, the requested country may temporarily transfer that person to the requesting country.


Si la présence d’une personne détenue est nécessaire à des fins de témoignage, le pays requis peut transférer temporairement cette personne dans le pays requérant.

If the presence of a person in custody is requested for testimony, the requested country may temporarily transfer that person to the requesting country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Si une personne appelée à témoigner ou à faire une déposition au titre du présent article invoque une exception tirée d’une immunité, d’une incapacité ou d’un privilège en vertu du droit de l’État requérant, son témoignage ou ses dépositions pourront néanmoins être recueillis, à moins que la demande ne contienne une déclaration de l’État requérant indiquant que lorsqu’une immunité, une incapacité ou un privilège sont invoqués, le témoignage ou les dépositions ne peuvent pas être recueillis.

3. If a person, from whom testimony or statements are sought pursuant to this Article, asserts a claim of immunity, incapacity or privilege under the laws of the requesting State, testimony or statements may nevertheless be taken, unless the request includes a statement from the requesting State that when such immunity, incapacity or privilege is claimed, the testimony or statements cannot be taken.


2. L’État requis met tout en œuvre pour permettre la présence des personnes désignées dans une demande pour recueillir des témoignages ou des dépositions lors de l’exécution de la demande, et pour leur permettre d’interroger la personne appelée à témoigner ou à faire une déposition.

2. The requested State shall make its best efforts to make possible the presence of such persons as specified in a request for taking testimony or statements during the execution of the request, and to allow such persons to question the person from whom testimony or statements are sought.


1. Si la Cour sollicite le témoignage d'un fonctionnaire ou autre agent de l'UE, l'UE s'engage à coopérer pleinement avec la Cour et, si nécessaire et dans le respect des responsabilités et des compétences que lui confèrent le traité UE et les règles pertinentes qui en découlent, à prendre toutes les mesures nécessaires afin de permettre à la Cour d'entendre le témoignage de cette personne, notamment en levant l'obligation de confidentialité de l'intéressé.

1. If the Court requests the testimony of an official or other staff of the EU, the EU undertakes to cooperate fully with the Court and, if necessary and with due regard to its responsibilities and competencies under the EU Treaty and the relevant rules thereunder, to take all necessary measures to enable the Court to hear that person's testimony, in particular by waiving that person's obligation of confidentiality.


Résumé des témoignages (sous réserve de protection de l’identité des personnes):

Summary of testimonies (subject to the protection of identity of the persons):


Résumé des témoignages (sous réserve de protection de l'identité des personnes):

Summary of testimonies (subject to the protection of identity of the persons):


Les personnes poursuivies ou condamnées acceptent parfois de coopérer avec la justice pénale, en particulier en apportant leur témoignage.

Persons who are being prosecuted or convicted sometimes agree to cooperate with the criminal courts, in particular by giving evidence.


w