Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de l'affidavit
Déposant
Indien inscrit
Personne inscrite
Personne inscrite au recours collectif
Personne inscrite comme Indien
Personne non inscrite au registre de la population
Souscripteur d'affidavit

Vertaling van "personnes étaient inscrites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne non inscrite au registre de la population

person not on the population register


auteur de l'affidavit | déposant | personne inscrite | souscripteur d'affidavit

affiant | deponent | registrant


personnes inscrites au registre des marques communautaires en tant que cotitulaires

persons, who are mentioned in the Register of Comumunity Trade Marks as joint proprietors


personne inscrite comme Indien [ Indien inscrit ]

registered Indian




personne inscrite comme Indien au sens de la Loi sur les Indiens

person registered as an Indian under the Indian Act


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la date de clôture du débat public (20 juin 2001), 182 personnes s'étaient inscrites et 69 messages couvrant souvent plusieurs sujets avaient été reçus.

By the closing date of the public debate (20 June 2001), 182 people had registered and 69 messages had been submitted, many covering more than one subject.


44. observe avec inquiétude qu'en 2015, dans plusieurs pays du monde entier, de nombreuses personnes ont été condamnées à mort pour des crimes commis alors qu'elles étaient mineures et exécutées, malgré l'interdiction de toute condamnation à la peine de mort d'un enfant de moins de 18 ans inscrite dans la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant;

44. Notes with concern that a number of persons have been sentenced to death for crimes committed while under the age of 18 and have been put to death in countries around the world in 2015 despite the prohibition on the use of the death penalty for juveniles in the UN Convention on the Rights of the Child;


Cette semaine, dans mon pays, la Lituanie, 300 000 personnes étaient inscrites au chômage.

This week, in my country, Lithuania, 300 000 people were registered unemployed.


Cette semaine, dans mon pays, la Lituanie, 300 000 personnes étaient inscrites au chômage.

This week, in my country, Lithuania, 300 000 people were registered unemployed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 1015 L'hon. Hedy Fry: En ce qui concerne les Affaires autochtones, combien de personnes étaient inscrites au Registre des Indiens le ou après le 20 novembre 2002, en tant que membres (i) de la Première Nation des Innus de Sheshatshiu, (ii) de la Première Nation des Innus Mushuau, en distinguant entre les personnes nées avant le 20 novembre 2002 et les personnes nées après le 20 novembre 2002?

Question No. 1015 Hon. Hedy Fry: With regard to Aboriginal affairs, how many persons have been registered on the Indian Register on or after November 20, 2002, as members of (i) the Sheshatshiu Innu First Nation, and (ii) the Mushuau Innu First Nation, distinguishing the number of persons so added who were born before November 20, 2002, and those who were born on or after November 20, 2002?


Sur la liste de cette réserve, y avait-il suffisamment de gens, même avec un système de répondants de personne à personne, qui étaient inscrits pour pouvoir se porter garants de ceux qui ne l'étaient pas?

On the list for that reserve, would there be sufficient people even on a one-person, one-vouch system that you would have enough people already registered on your list to vouch for those who aren't, if they desired to vote?


Il y aurait incontestablement un progrès si les sanctions (y compris les déchéances) infligées aux personnes morales pour des infractions qui seraient de nature pénale si elles avaient été commises par une personne physique étaient systématiquement inscrites dans un registre national.

Progress would undeniably be made if penalties (including disqualifications) imposed on legal persons for offences which would have had a criminal nature if they had been committed by a natural person were systematically entered in a national register.


Cela concerne plus de la moitié des orateurs qui étaient inscrits à ce débat sur une matière au sujet de laquelle nous sommes fondamentalement en conflit avec le Conseil, puisque les bases juridiques sont contradictoires entre ce que je propose et ce que le Conseil retient, ce qui est susceptible d'avoir des conséquences considérables pour des milliers de personnes qui, chaque année, veulent bénéficier de la liberté de circulation dans l'espace Schengen.

This affects more than half of the speakers who were to attend this debate on a matter on which we are basically at odds with the Council, since, in the legal basis, there is a contradiction between what I propose and what is acceptable to the Council, and this is likely to have significant consequences for thousands of people who, every year, would like to benefit from free movement in the Schengen area.


Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.

Osama bin Laden and individuals and groups associated with him do not feature on the list, as they are already covered by Council Common Position 2002/402/CFSP of 27 May 2002 concerning restrictive measures against Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.


Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.

Osama bin Laden and individuals and groups associated with him do not feature on the list, as they are already covered by Council Common Position 2002/402/CFSP of 27 May 2002 concerning restrictive measures against Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes étaient inscrites ->

Date index: 2023-07-09
w