Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes étaient attendues » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 116 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne la traite de personnes au Canada et le Plan d'action national de lutte contre la traite de personnes a) combien de personnes ont été accusées d’infractions expressément liées à la traite de personnes en vertu des articles 279.01, 279.011, 279.02 et 279.03 du Code criminel de janvier 2005 à février 2012 et, dans chacun des cas, de quelles infractions la personne a-t-elle été accusée; b) combien de condamnations ont été prononcées pour des infractions expressément liées à la traite de personnes en vertu des articles 279.1, 279.011, 279.02 et 279.03 du Code ...[+++]

(Return tabled) Question No. 116 Hon. Carolyn Bennett: With regard to human trafficking in Canada and the National Action Plan to Combat Human Trafficking: (a) how many individuals were charged with human trafficking, specific offences under sections 279.01, 279.011, 279.02, and 279.03 of the Criminal Code from January 2005 to February 2012 and, in each case, what was the person charged with; (b) how many convictions were there of human trafficking specific offences under sections 279.1, 279.011, 279.02, and 279.03 of the Criminal Code from January 2005 to February 2012 and, in each case, (i) what was the person convicted of, (ii) what ...[+++]


Étant donné que plusieurs milliers de personnes étaient attendues pour l'occasion, on voulait pouvoir compter sur ce centre dans l'éventualité où il y aurait des arrestations. Donc oui, on s'attendait à procéder à des arrestations à Toronto ou à Huntsville pendant les sommets.

So I would agree, yes, that there was some anticipation that arrests might happen in Toronto or in Huntsville during the summits.


Les questions posées aux témoins étaient telles que l'âge de 60 ans a été jugé raisonnable compte tenu de ce qui était attendu de ces personnes dans les Forces canadiennes et de ce qu'elles devaient faire au nom de leurs camarades dans une situation difficile.

The questions that were put to the witnesses were such that the age of 60 was determined to be reasonable because of what was expected of those individuals within the Armed Forces and what was expected of them to do on behalf of their fellow soldiers if put in a situation where they obviously do not want to be.


En dépit de l’intervention des services diplomatiques et des appels lancés par les personnes qui étaient parvenues à s’échapper, la police a attendu plusieurs mois avant d’intervenir.

In spite of intervention by diplomatic services and pleas from escapees, the police only intervened after a few months.


Beaucoup finissent alcooliques et dépressifs [.] C'étaient au départ des personnes ordinaires.[et ces trois dénonciatrices] .n'ont pas attendu que des instances supérieures fassent le nécessaire.

Eventually many suffer from alcoholism or depression.These were ordinary people.[and these three whistleblowers].did not wait for higher authorities to do what needed to be done.


Attendu que, pendant que l'Ukraine était en proie à la famine, le gouvernement de l'ancienne Union soviétique a exporté 1 700 000 tonnes de grain vers l'Ouest et rejeté les offres des organisations humanitaires internationales qui étaient prêtes à porter secours aux populations affamées, alléguant qu'il n'y avait pas de famine en Ukraine et que personne n'avait besoin d'aide;

Whereas when Ukraine was famine-stricken, the government of the former Soviet Union exported 1,700,000 tons of grain to the West while offers from international relief organizations to assist the starving population were rejected on the grounds that there was no famine in Ukraine and no need for the assistance;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes étaient attendues ->

Date index: 2022-12-25
w