Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EETC
EPT
ETC
ETP
Emploi-équivalent temps plein
Enseignant ETP
Enseignant équivalent plein temps
Enseignant équivalent temps plein
Enseignante ETP
Enseignante équivalent plein temps
Enseignante équivalent temps plein
Occupant équivalent temps plein
Personnel équivalent temps plein
Taux d'emploi
Temps de montée équivalent
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein
étudiant équivalent temps complet

Vertaling van "personnes équivalent temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

full-time equivalent | whole-time equivalent | FTE [Abbr.] | WTE [Abbr.]


enseignant équivalent plein temps [ enseignant ETP | enseignant équivalent temps plein | enseignante ETP | enseignante équivalent temps plein | enseignante équivalent plein temps ]

full-time equivalent teacher [ F.T.E. teacher ]


équivalent temps plein [ ETP | équivalent temps complet | équivalent plein temps ]

full-time equivalent


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

full-time equivalent | FTE [Abbr.]


équivalent temps complet | ETC | équivalent temps plein | ETP

full-time equivalent | FTE


équivalent temps plein [ ETP | occupant équivalent temps plein ]

full time equivalent


taux d'emploi (équivalent temps plein)

employment rate in full time equivalent


étudiant équivalent temps complet | EETC

full-time equivalent | FTE


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


temps de montée équivalent

equivalent build-up time | equivalent building-up time | equivalent rise time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2001 [25], environ 1,8 millions de personnes équivalent temps plein exerçaient des activités de RD dans la Communauté, dont moins d'un million étaient considérées comme des chercheurs [26].

In 2001 [25] some 1.8 million full-time equivalent (FTE) RD personnel were employed in Community RD, of whom less than one million are considered as researchers [26].


Le secteur de la capture, qui compte environ 82 000 navires et emploie 98 500 équivalents temps plein (ETP), est le secteur qui serait le plus touché par les modifications qui pourraient être apportées aux règlements relatifs aux mesures techniques.Sur ces quelque 82 000 navires de pêche, près de 98 % seraient considérés comme des micro-entreprises employant moins de 10 personnes et dont le chiffre d’affaires annuel et/ou le total du bilan annuel n’excède pas 2 millions d’euros.

The catching sector comprising around 82,000 vessels and employing 98,500 Full-time equivalents (FTE) is the most affected by potential changes to the technical measures regulations.Of these approximate 82,000 fishing vessels, almost 98% of them would be classified as micro-enterprises employing fewer than 10 persons and whose annual turnover and/or annual balance sheet total does not exceed €2 million.


(Le document est déposé) Question n 681 M. Arnold Chan: En ce qui concerne Service Canada: a) quels produits et services offre l’organisme et quand a-t-il commencé à les offrir; b) quelle est la norme de service pour tous les produits en ligne et quel est actuellement le temps d’attente moyen pour ces produits; c) quel est la norme de service pour les temps d’attente en personne et quel est le temps d’attente en personne à chacun des sites de services; d) quel est le coût par transaction de chacun des services offerts, réparti par ...[+++]

(Return tabled) Question No. 681 Mr. Arnold Chan: With regard to Service Canada: (a) what products and services does it offer and when did these products and services begin to be offered; (b) what is the service standard for all on line products and what is the current average wait time for these products; (c) what is the service standard for in-person wait times and what is the wait time at each in-person site; (d) what is the cost per transaction for each of the services offered, broken down by different delivery channel; (e) what is the transaction volume of each Service Canada centre and what year did that centre open; and (f) w ...[+++]


M. Alex Neve: Au Canada, 40 personnes travaillent pour nous, certaines à temps plein et d'autres à temps partiel, ce qui représente environ 30 postes équivalents temps plein.

Mr. Alex Neve: In Canada there's a staff of 40 bodies, full-time and part-time. In full-time equivalents, that would probably be about 30 people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B): l’estimation préalable des coûts de fonctionnement a été effectuée sur la base de 2 personnes équivalents temps plein dans chaque pays, percevant des salaires conformes au programme Marie Curie de l’Union européenne, et de frais de déplacement, de séjour et généraux, dans chaque pays, estimés d’après les vagues de 2006 et 2008.

(B): Preliminary estimates of operating costs are based on two full-time-equivalent staff in each country with salaries according to the EU Marie-Curie-Programme and estimates of travel, subsistence and overhead costs in each country based on the 2006 and 2008 waves.


pour chaque catégorie de personnel externe, le nombre initial estimé d'équivalents temps plein sur la base des crédits autorisés, ainsi que le nombre de personnes effectivement en poste au début de l'année au cours de laquelle le projet de budget est présenté, indiquant leur répartition par groupe de fonctions et, le cas échéant, par grade.

for each category of external staff, the initial estimated number of full-time equivalents on the basis of the authorised appropriations, as well as the number of persons actually in place at the beginning of the year in which the draft budget is presented, indicating their distribution by function group and, as appropriate, by grade.


Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de services communs; b) quel est le total des réductions relatives aux ...[+++]

Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time equivalents (FTEs) for each of ...[+++]


En 2001, les bibliothèques européennes employaient l’équivalent de 336.673 personnes à temps plein et disposaient de plus de 138 millions d’utilisateurs enregistrés[2].

In 2001 European libraries employed 336,673 full time equivalent staff with more than 138 million registered users.[2] Their impact on the economy at large is substantial.


Question n 5 M. John Williams: En ce qui concerne le Programme de contestation judiciaire administré par le gouvernement: a) quels groupes, personnes ou organisations ont reçu des fonds en vertu du programme au cours des exercices financiers 1999-2000, 2000-2001 et 2001-2002; b) combien de personnes ou d’équivalents temps plein (ETP) travaillent pour ce programme au ministère du Patrimoine canadien ou tout autre ministère chargé de sa mise en oeuvre; c) combien le gouvernement dépense-t-il c ...[+++]

Question No. 5 Mr. John Williams: With regard to the Court Challenges Program operated by the government: (a) which individuals, groups and/or organizations received funding under the program in fiscal years 1999-2000, 2000-2001 and 2001-2002; (b) how many individuals or Full-Time Equivalents (FTEs) work in the Department of Canadian Heritage or any other department on the program; (c) how much is spent each year by the government on the administration of the program; (d) who (name, city or town of residence and company or organization each individual is affiliated with) currently determines who receives funding under the program; (e ...[+++]


Q-5 — M. Williams (St. Albert) — En ce qui concerne le Programme de contestation judiciaire administré par le gouvernement : a) quels groupes, personnes ou organisations ont reçu des fonds en vertu du programme au cours des exercices financiers 1999-2000, 2000-2001 et 2001-2002; b) combien de personnes ou d’équivalents temps plein (ETP) travaillent pour ce programme au ministère du Patrimoine canadien ou tout autre ministère chargé de sa mise en oeuvre; c) combien le gouvernement dépense-t-i ...[+++]

Q-5 — Mr. Williams (St. Albert) — With regard to the Court Challenges Program operated by the government: (a) which individuals, groups and/or organizations received funding under the program in fiscal years 1999-2000, 2000-2001 and 2001-2002; (b) how many individuals or Full-Time Equivalents (FTEs) work in the Department of Canadian Heritage or any other department on the program; (c) how much is spent each year by the government on the administration of the program; (d) who (name, city or town of residence and company or organization each individual is affiliated with) currently determines who receives funding under the program; (e ...[+++]


w