Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Assistant de vie auprès de personnes âgées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes âgées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Auxiliaire de gériatrie
Dépendance des personnes âgées
Habitation pour personnes âgées
Logement pour le troisième âge
Logement pour personnes âgées
Personne catégorisée selon l'âge
Personne âgée
Personnes du troisième âge
Personnes âgées
Quatrième âge
Soins aux personnes âgées
TIDE
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux
évaluer les risques pour des personnes âgées

Vertaling van "personnes âgées surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

care for the elderly [ care of ageing persons(UNBIS) ]


assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées

older adult services worker | support worker (older adults in care) | residential home older adult care worker | residential support worker


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]


habitation pour personnes âgées | logement pour le troisième âge | logement pour personnes âgées

dwelling for elderly people | dwelling for the elderly | old age pensioners'dwelling


personnes âgées | personnes du troisième âge | troisième âge

elderly | older persons | seniors


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Community technology initiative for disabled and elderly people | technology for the socio-economic integration of the disabled and elderly people | Technology Initiative for Disabled and Elderly people | TIDE [Abbr.]


personne catégorisée selon l'âge

Person categorised by age


évaluer les risques pour des personnes âgées

assess risks for elderly | identify risk factors for the elderly | assess risks for the elderly | assess the risk for the elderly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.

Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.


L'aide a été partagée entre les chômeurs de longue durée, surtout dans les régions d'Objectif 1 (21% du budget), les jeunes chômeurs (17%), les personnes socialement exclues (15%), les travailleurs relativement âgés (6%), les personnes employées dans les PME (3%) et les personnes handicapées (2%).

Support was divided between the long-term unemployed, especially in Objective 1 regions (21% of the budget),young unemployed (17%) the socially excluded (15%), older workers (6%), those employed in SMEs (3%) and those with disabilities (2%).


considérant que la crise a réduit les investissements publics dans le secteur des soins aux personnes, ce qui contraint de nombreuses personnes, surtout des femmes, à réduire leurs heures de travail ou à rester à la maison pour s'occuper de personnes dépendantes, de personnes âgées, de malades ou d'enfants.

whereas the crisis has reduced public investment in the care sector, which has forced many people, mainly women, to cut their working hours or return to the home to take care of dependants, elderly people, ill people or children.


La campagne 2016-2017 s’attache surtout à promouvoir des conditions de vie active durables pour les personnes de tout âge.

The 2016-17 campaign focuses on promoting sustainable working lives for people of all ages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surtout, si nous devons mettre en oeuvre ces dispositions de façon efficace, l'existence de ces dispositions particulières de la loi sur le télémarketing et sur ce que l'on peut faire ou non devrait être portée à la connaissance de la population des personnes âgées du Canada de la façon indiquée, surtout lorsqu'il y a des regroupements de personnes âgées que l'on pourrait informer rapidement, par exemple, les résidences et les foyers pour personnes âgées ou les membres des organisations de personnes âgées, par lesquelles l'information ...[+++]

In particular, if we are going to have effective enforcement of these provisions, the knowledge of the existence of these particular provisions of the telemarketing act and what they can or can't do should be made available in an appropriate way to the population of seniors in Canada, particularly when there are aggregations of seniors that may be swiftly apprised of this, for example, seniors' residences and homes, or members of seniors' organizations, through which the information may be percolated.


Plus de 200 000 personnes déplacées à l’intérieur du pays (PDI) devraient bénéficier de cette aide, qui est surtout destinée aux plus vulnérables, dont les femmes, les enfants, ainsi que les personnes âgées et handicapées.

The aid is expected to reach over 200 000 internally displaced people (IDPs) with a particular emphasis on the most vulnerable, including women, children, the elderly, and the disabled.


Plus de 250 000 personnes bénéficient de cette aide, qui est surtout destinée aux plus vulnérables, dont les femmes, les enfants, ainsi que les personnes âgées, handicapées et marginalisées.

The aid is reaching over 250,000 victims, with a particular emphasis on the most vulnerable, including women, children, the elderly, the disabled and the marginalised.


Mme Kurki a insisté sur le fait qu'il existait un important potentiel d'emploi non seulement parmi les jeunes diplômés, mais aussi, et surtout, parmi les chômeurs, les personnes âgées, les personnes souffrant d'un handicap ou de problèmes de santé, les migrants et les personnes sous-employées.

She pointed out that employment potential existed not just among young graduates, but also notably among the unemployed, older people, people with disabilities or health problems, migrants and underemployed people.


La diversité croissante de la population active (composée de personnes plus âgées, mais surtout de plus de femmes) est un moteur puissant de l’individualisation accrue des formules de travail.

The increasing diversity of the labour force (with more older, but especially more female, employees) is a major driver of more individualised time patterns.


Aujourd'hui, nous devons permettre aux personnes âgées de vivre décemment et, surtout, encourager les liens entre les générations, de façon que nos jeunes apprennent au contact des personnes âgées. J'aimerais souligner le travail d'organismes pour les personnes âgées de Laval: le Rendez-vous des aînés, la Maison des grands-parents de Laval et la Place des aînés.

I want to acknowledge the work that agencies for older persons do in Laval, agencies such as the Rendez-vous des aînés, Maison des grands-parents, and Place des aînés.


w