Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne active
Personne ayant une occupation ou un emploi
Personne catégorisée selon l'âge
Personne employée
Personne occupée
Personne seule
Soins aux personnes âgées
Un actif

Vertaling van "personnes y vivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

care for the elderly [ care of ageing persons(UNBIS) ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

disability social worker | rehabilitation social worker | rehabilitation support worker | rehabilitation worker


personne active | personne ayant une occupation ou un emploi | personne employée | personne occupée | un actif

occupied person


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

disability support assistant | disability support carer | disability care worker | disability support worker


personne catégorisée selon l'âge

Person categorised by age
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le PAN finlandais, sont définis comme sans abri: les personnes qui dorment dehors ou dans des abris temporaires, les personnes qui ont recours aux services d'accueil parce qu'ils n'ont pas de logement, les détenus libérés qui n'ont pas de foyer, les personnes qui vivent temporairement chez des amis ou des parents parce qu'ils n'ont pas de domicile, les familles qui vivent séparément ou dans un logement temporaire parce qu'elles n'ont pas de domicile, les mères sans domicile qui vivent dans des foyers d'accueil pour les mères non ...[+++]

The following groups of people are defined as homeless in the Finnish Plan: persons sleeping out of doors or in temporary shelters; persons using lodging houses etc. because they have no home of their own; persons in various forms of institutional accommodation because they have no home of their own; released prisoners who do not have a home; persons living temporarily with friends or relations because of the lack of a home; families living separately or in temporary accommodation because they do not have a home; homeless mother ...[+++]


Lorsque les taux d'imposition ou des cotisations sociales sont fixés centralement, le problème ne se pose pas dans la mesure où les personnes qui vivent dans les régions relativement moins prospères -- ou dans les zones relativement pauvres des régions plus prospères -- tendront automatiquement à payer moins d'impôts que les personnes qui vivent ailleurs parce que leur revenu est globalement plus faible.

Where rates of taxation, or of social contributions, are set centrally, the problem does not arise in the sense that those living in less prosperous regions -- or indeed in poorer areas within more prosperous regions -- will tend automatically to pay a smaller amount in tax than those living elsewhere because their income in aggregate is lower.


Une protection juridique s'avère, par ailleurs, nécessaire et est envisagée pour les victimes de violence domestique, les enfants, les personnes handicapées, les victimes de la traite des êtres humains, les personnes transsexuelles, les personnes qui vivent ensemble sans se marier, les personnes prostituées.

Legal protection is also necessary, and is envisaged, for victims of domestic violence, children, disabled persons, victims of human trafficking, transsexuals, cohabiting couples, prostitutes.


Différentes normes environnementales peuvent créer de nouvelles lignes de clivage entre les personnes qui vivent dans un environnement sain et propre et celles qui n'y vivent pas.

Different environmental standards can create new dividing lines between those living in a clean and healthy environment and those who do not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons qu'en renforçant la visibilité des agglomérations et des villes dans l'élaboration de nos politiques, l’UE répondra plus efficacement aux nouveaux besoins non seulement des personnes qui vivent dans les zones urbaines, mais aussi de tous ceux qui vivent en dehors des villes, mais dépendent de leurs services».

We believe that by raising the profile of towns and cities in our policymaking, the EU will respond more effectively to the changing needs not only of those who live in urban areas but the many who live outside cities but depend on their services".


L’Europe est de très loin la destination principale des Marocains résidant à l’étranger. En effet selon un rapport de la Fondation européenne pour la formation, en 2011, sur près de 3.5 millions de Marocains résidant à l’étranger (3 473 209 personnes), environ 2.9 millions de personnes (84%) vivent en Europe. Au total, 58,6% des migrants marocains sont des hommes et 41,4% des femmes.

Europe is by far the most popular destination for Moroccans living outside their country of origin: according to a 2011 European Training Foundation report, of around 3.5 million Moroccans living abroad (3 473 209 people), some 84% (or 2.9 million people) lived in Europe. 58. 6% of Moroccan migrants are men and 41.4% are women.


1) «ménage»: une personne isolée ou un groupe de personnes qui vivent en commun dans le même logement privatif et qui partagent leurs dépenses, notamment pour l’acquisition de produits de première nécessité. Cette définition ne couvre pas les ménages collectifs, tels que les hôpitaux, les centres de soins ou les foyers, les prisons, les casernes, les institutions religieuses, les pensions de famille ou les hôtels.

‘household’ means a person living alone or a group of people who live together in the same private dwelling and share expenditure, including the joint provision of the essentials of living; this definition does not cover collective households such as hospitals, care or residential homes, prisons, military barracks, religious institutions, boarding houses or hostels.


L'UE tient à insister sur le fait qu'elle est attachée à ce que le traitement antirétroviral soit accessible à tous et à ce que des soins et un soutien soient dispensés aux personnes qui vivent avec le HIV; elle souligne aussi qu'il importe que la lutte et les investissements soient assumés par les différents pays, dans le respect de la dignité, des droits et des libertés des personnes atteintes.

We want to stress our commitment towards a universal access to ARV treatment, care and support for people living with HIV or AIDS and the importance of national ownership and investments in this respect, keeping in mind the respect for dignity, rights and freedoms of affected persons.


En cette journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne tient à honorer la mémoire des millions de personnes qui ont perdu la vie à cause du VIH/sida, et à rendre hommage aux nombreuses personnes qui vivent avec le VIH et à ceux qui, à tous les niveaux de la société, luttent sans relâche pour sensibiliser à cette épidémie et faire adopter des mesures urgentes.

Today on World AIDS Day 2010, the European Union commemorates the many millions of people who have lost their lives to HIV/AIDS, and pays tribute to the many people living with HIV and people from all levels of society, who have fought relentlessly to bring attention to the epidemic and advocate for urgent action.


C’est pourquoi, depuis qu’il a vu le jour, ce programme s’est employé avec succès à trouver des réponses novatrices à la plupart des types de violence (notamment familiale, à l’école et dans d’autres établissements, sur le lieu de travail, l’exploitation sexuelle à des fins commerciales, les mutilations génitales, la violence domestique et familiale, la traite des êtres humains) de même qu’aux nombreuses formes de violence qui touchent non seulement la population dans son ensemble mais aussi des catégories particulièrement vulnérables telles que les personnes handicapées, les minorités ethniques ainsi que les personnes qui ...[+++]

As a result, since its inception the Daphne Programme has studied and found innovative responses to most types of violence, including violence in the family, violence in schools and other institutions, violence at work, commercial sexual exploitation, genital mutilation, domestic/family violence, trafficking in human beings, and the many forms of violence that afflict not only the public at large but particularly vulnerable groups such as disabled people, ethnic minorities and people living and working on the streets.


w