Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don d'organe entre personnes vivantes
Don d'organe entre vifs
Don d'organe entre vivants
PAS
Patient atteint du SIDA
Personne atteinte du sida
Personne vivant avec le VIH ou le sida
Personne vivant avec le sida
Personne vivant dans un home
Personne vivante
Personnes âgées vivant dans leur propre foyer
Sidéen
Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui

Traduction de «personnes vivant parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patient atteint du SIDA | personne atteinte du sida | personne vivant avec le sida | sidéen | PAS [Abbr.]

AIDS patient | Person Living With AIDS | person with AIDS | PLWA [Abbr.] | PWA [Abbr.]






personne vivant avec le VIH ou le sida | PVVIH/sida | personne vivant avec le VIH/sida | PVVIH/sida

person living with HIV or AIDS | PLWHIV/AIDS | person living with HIV/AIDS | person with HIV/AIDS | HIV/AIDS person | patient with HIV/AIDS | HIV/AIDS patient


Loi sur le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale [ Loi prévoyant le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale ]

Equal Treatment for Persons Cohabiting in a Relationship Similar to a Conjugal Relationship Act [ An Act providing for equal treatment for persons cohabiting in a relationship similar to a conjugal relationship ]


don d'organe entre vifs [ don d'organe entre personnes vivantes | don d'organe entre vivants ]

organ donation from living donors


Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui

Social Support Among Today's Seniors


personnes âgées vivant dans leur propre foyer

aged living in their own homes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.

However, 47 % of all people living in extreme poverty are aged 18 years or under, and of those, many also suffer from social exclusion, violence and abuse, which restrict opportunities to live a fulfilling life and contribute to societal instability.


Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.

However, 47 % of all people living in extreme poverty are aged 18 years or under, and of those, many also suffer from social exclusion, violence and abuse, which restrict opportunities to live a fulfilling life and contribute to societal instability.


Le risque de pauvreté a eu tendance à être nettement plus élevé parmi certains groupes comme les chômeurs, les parents isolés (principalement les femmes), les personnes âgées vivant seules (principalement des femmes aussi) et les familles nombreuses.

Across the Union there are considerable differences in the severity of the problem. For instance, the overall risk of poverty ranged in 2001 between 10% in Sweden and 21% in Ireland. In Southern countries, as well as in Ireland, poor people not only benefit comparatively less from the overall prosperity of their respective countries, but also are more likely to be subject to more persistent forms of poverty and deprivation. The risk of poverty tended to be significantly higher for particular groups such as the unemployed, single parents (mainly women), older people living alone (al ...[+++]


Parmi elles, on compte 1,8 million de personnes déplacées à l’intérieur du pays (PDI) depuis janvier 2014 et 3,6 millions de personnes vivant dans des zones de conflit intense, dont au moins 2,2 millions ont besoin d’une aide humanitaire immédiate.

Amongst them, 1.8 million persons Internally Displaced (IDPs) since January 2014 and 3.6 million living in active conflict areas, of which, at least 2.2 million are in immediate need of humanitarian aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi l'ensemble des personnes âgées de 25 à 64 ans vivant dans l’Union européenne (UE), environ trois-quarts estiment que leur état de santé est très bon ou bon, un peu moins de 20% le jugent moyen, et moins de 7% le jugent mauvais ou très mauvais.

Of all persons aged 25 to 64 living in the European Union (EU), around three-quarters perceived their health status as very good or good, slightly fewer than 20% as fair and below 7% as bad or very bad.


8. L'UE rappelle l'engagement qu'elle a pris de progresser sur la voie de la réalisation des objectifs de 2015, consistant à faire accéder au traitement antirétroviral 15 millions de personnes vivant avec le HIV, à réduire de moitié la transmission par voie sexuelle, à réduire de moitié la transmission du HIV parmi les personnes qui consomment des drogues, à éliminer la transmission du VIH de la mère à l'enfant et à réduire sensiblement les décès maternels liés au sida.

8. We reiterate the EU commitment to work towards the 2015 targets of having 15 million people living with HIV on antiretroviral treatment, halving sexual transmission, halving transmission of HIV among people who inject drugs, eliminating mother-to-child transmission of HIV and substantially reducing AIDS related maternal deaths.


On compte parmi les plus vulnérables et les plus pauvres, et encore ici, je généralise : les Autochtones, avec une attention spéciale aux femmes autochtones vivant en situation monoparentale ou en situation de violence conjugale, les personnes âgées, les enfants incluant les enfants de la rue, les personnes adultes sans-abri; et Jill a mentionné les travailleurs pauvres, les personnes handicapées et les minorités visibles, souvent de nouveaux venus au ...[+++]

Generally speaking, among the most vulnerable and the poorest are Aboriginal people, particularly aboriginal women who are single mothers or victims of violence, senior citizens, homeless children, and homeless adults. Jill also mentioned the working poor, disabled persons, visible minorities, often newcomers to Canada.


De surcroît, pour que les personnes vivant parmi nous puissent être un facteur de stabilité et de promotion de nos valeurs, nous devons également travailler sur notre politique de l’intégration.

Furthermore, so that the people who live amongst us can be a factor in stability and the promotion of our values, we must also work on our integration policy.


La Commission européenne alloue 1 million d'euros pour venir en aide à 10 000 familles, au total près de 60 000 personnes parmi les plus vulnérables, vivant dans les provinces de la côte équatorienne les plus affectées par les inondations.

The European Commission is granting €1 million to help 10 000 families or almost 60 000 of the most vulnerable people living in the Ecuadorian coastal provinces hardest hit by the flooding.


Survenu en avril 1986, l'accident de Chernobyl continue à faire des victimes par contamination radioactive parmi les 4 millions de personnes directement affectées vivant en Ukraine, Fédération russe et en Biélorussie.

The incident continues to find new victims owing to the radioactive contamination affecting a catchment area with a population of some 4 million in Ukraine, the Russian Federation and Belarus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes vivant parmi ->

Date index: 2021-08-16
w