Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Avis de personne à personne
Notification de personne à personne
Personne honorable

Traduction de «personnes suivantes l’honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation concernant la mobilité des étudiants, des personnes suivant une formation, des jeunes volontaires, des enseignants et des formateurs

Recommendation on mobility of students, persons undergoing training, young volunteers, teachers and trainers


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'Université McGill: Les droits de la personnes et la politique étrangère canadienne: un pragmatisme encadré par des principes

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs at McGill University: Human rights and Canadian foreign policy: principled pragmatism


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Forum des ONG sur internet et les droits de la personne

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the NGO Forum on the Internet and Human Rights


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité se réunit pour examiner une motion de Peter MacKay, député. Peter MacKay propose, Que le Comité permanent de la justice et des droits de la personne assigne à témoigner sous serment devant le Comité les personnes suivantes : - l'honorable Andy Scott, c.p., député - M. Dick Proctor, député - M. Frederick D. Toole, c.r.

Pursuant to Standing Order 108(2) the Committee met to consider a motion by Mr. Peter MacKay, M.P. Peter MacKay moved, " That the Standing Committee on Justice and Human Rights summon the following individuals to testify under oath before the Committee: - Honourable Andy Scott, P.C., M.P. - Mr. Dick Proctor, M.P. - Mr. Frederick D. Toole, Q.C" .


En date du 31 mars 2012, le Bureau de régie interne se composait des personnes suivantes : l’honorable Andrew Scheer, député, Président de la Chambre des communes et président du Bureau; M Chris Charlton, députée, whip en chef de l’opposition; M. Joe Comartin, député, leader de l’Opposition officielle à la Chambre des communes; M Judy Foote, députée, whip du Parti libéral; l’honorable Rob Merrifield, député (PCC); l’honorable Gordon O’Connor, député, ministre d’État et whip en chef du gouvernement; l’honorab ...[+++]

The Board membership as of March 31, 2012, was as follows: Hon. Andrew Scheer, M.P., Speaker of the House of Commons and Chair of the Board; Ms. Chris Charlton, M.P., Chief Opposition Whip; Mr. Joe Comartin, M.P., House Leader of the Official Opposition; Ms. Judy Foote, M.P., Whip of the Liberal Party; Hon. Rob Merrifield, M.P (CPC); Hon. Gordon O’Connor, M.P., Minister of State and Chief Government Whip; Hon. Peter Van Loan, M.P., Leader of the Government in the House of Commons.


Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le professeur Peter Hogg, comment expliquer la différence entre ces coûts; cc) a-t-on posé aux trois ...[+++]

It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what accounts for the difference in these ...[+++]


La situation est la suivante concernant les flux de personnes transitant par les ports mentionnés par l’honorable parlementaire dans sa question (Västeräs et Köping près du lac Mälaren, à l’ouest de Stockholm, et le terminal de ferry de Nynäshamm, au sud de Stockholm).

Regarding the flows of persons via the ports that the honourable Member mentions in his question (Västeräs and Köping at Lake Mälaren west of Stockholm, and the Nynäshamm ferry terminal south of Stockholm), the situation is as follows.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est convenu, Que le Comité invite les personnes suivantes - l’honorable Sheila Copps, ministre du Patrimoine canadien; - l’honorable Andy Mitchell, secrétaire d’État (Parcs); et - l’honorable Hedy Fry, ministre d’État (Multiculturalisme et la Situation de la femme); et Qu’une réunion ait lieu sur la question du sport et deux réunions sur la culture canadienne; et Que les réunions se tiennent en application du paragraphe 108(2) du Règlement, afin de leur assurer une portée plus vaste.

It was agreed, That the Committee invite the following: - the Honourable Sheila Copps, Minister of Canadian Heritage; - the Honourable Andy Mitchell, Secretary of State for Parks; and - the Honourable Hedy Fry, Minister of State for Multiculturalsim and Status of Women; and That one meeting be held on the topics of Sports, and two meetings be held on the topic of Canadian culture; and That the meetings be held pursuant to Standing Order 108(2) in order to ensure a wider scope.


Que le Comité effectue une étude concernant les allégations d’ingérence politique systématique des bureaux de ministres en vue de bloquer, de retarder ou d’entraver la diffusion d’information publique concernant les activités des ministères et qu’il convoque les personnes suivantes: l’honorable Diane Finley, ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences; lors d’une ou de plus d’une réunion distincte: Dimitri Soudas, directeur associé, Communication/Attaché de presse, Bureau du premier ministre; Guy Giorno, chef de cabinet, Bureau du premier ministre; Ryan Sparrow, directeur des communications, Bureau de la minis ...[+++]

That the committee conduct a study regarding allegations of systematic political interference by the Minister's offices to block, delay or obstruct the release of information to the public regarding the operations of government departments and that the committee call before it: Honourable Diane Finley, Minister of Human Resources and Skills Development. At a separate meeting or meetings: Dimitri Soudas, Associate Director, Communications/Press Secretary, Prime Minister's Office; Guy Giorno, Chief of Staff, Prime Minister's Office; Ryan Sparrow, Director of Communications, Office of the Minister, Human Resources and Skills Development C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes suivantes l’honorable ->

Date index: 2021-08-24
w