Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur du procès
Intervention des personnes touchées
Nombre de personnes touchées par le chômage
Participant à la procédure
Partie
Personne concernée par la procédure
Personne participant à la procédure
Personne touchée
Personne touchée par l'enquête
Personne touchée par la procédure
Personne visée
Sujet du procès

Vertaling van "personnes seraient touchées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne touchée par l'enquête

person concerned by the investigation procedure


prise en charge médicale et psycho-sociale des personnes touchées par l'épidémie du SIDA

medical and psycho-social care services in relation to the AIDS epidemic


nombre de personnes touchées par le chômage

number of persons affected by unemployment


partie | sujet du procès | acteur du procès | participant à la procédure | personne participant à la procédure | personne concernée par la procédure | personne touchée par la procédure

party | party to the proceedings | person involved in the proceedings


personne touchée [ personne visée ]

person affected [ affected person ]


intervention des personnes touchées

intervention by persons affected


Déclaration australienne des droits des personnes touchées par le VIH/SIDA

Australian Declaration of the Rights of People with HIV/AIDS


personne touchée par l'enquête

person concerned by the investigation procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones da ...[+++]

6. Urges all the parties concerned to respect international humanitarian and human rights law, to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and to open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes, also, that these aid agencies are still unable to reach many areas, where it is thought that tens of thousands of people may still be waiting for help or be on the move in sea ...[+++]


Quant aux personnes autres que les 45 000 — je vais utiliser ce nombre, car j'ignore combien de milliers d'autres personnes seraient touchées —, je tiens simplement à les garder à l'esprit.

The people who are beyond the 45,000 — I will use that number because I do not know how many other thousands of people would be affected — I just want to keep them in mind.


4. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces agences sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones dans ...[+++]

4. Urges all the parties concerned to respect international humanitarian and human rights law, as well as to grant access and protection to humanitarian agencies coming to the assistance of the suffering civilian population and to open humanitarian corridors for the delivery of supplies and equipment; notes that a number of foreign aid agencies have already withdrawn from South Sudan and that those which remain are struggling to meet the needs of displaced civilians; notes also that these aid agencies are still unable to reach many areas where it is thought that tens of thousands of people may still be waiting for help or on the move i ...[+++]


Compte tenu des 45 000 habitants de la partie la plus importante de la ville de Nanaimo et des résidents de la région de Lantzville que je représente en ce moment, environ 50 000 électeurs seraient déplacés. Donc, à peu près 50 000 personnes seraient touchées à cette extrémité de ma circonscription, alors que 25 000 seraient ajoutées dans la partie nord de celle-ci.

That would displace about 50,000 voters between the 45,000 that I currently represent in Nanaimo, the larger half, and the Lantzville region, so about 50,000 people at that end, and would add about 25,000 at the north end of the riding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre de nos collègues a estimé que 900 personnes seraient touchées, mais je n'en sais rien.

One of our other colleagues estimated 900, but I do not know.


Au final, il est très probable que les personnes les plus touchées par les mesures ne seraient pas celles que nous visons.

In the final analysis, the greatest impact would, in all probability, be felt by persons other than the ones targeted.


49. est consterné de voir que les conditions de vie déjà minimales de la population de l'Azad Jammu-et-Cachemire avant le tremblement de terre (nourriture, eau, abri, installations sanitaires, écoles et établissements de santé des plus modestes) ont été sérieusement touchées en conséquence de celui-ci; demande instamment aux autorités concernées, alors que des millions de personnes sont dans le dénuement, de concentrer leurs énergies sur la lutte contre la corruption, qui a injustement détourné l'aide financière des bénéficiaires aux ...[+++]

49. Is appalled that the already minimal basic living conditions experienced in AJK before the earthquake (in terms of food, water, shelter, sanitation, schools and barely adequate health-centres) have been seriously affected as a consequence of the earthquake; urges the authorities concerned, when millions are in basic need, to concentrate their energies on fighting the corruption that has wrongly diverted the flow of funding away from the intended recipients, including disturbing allegations that UN-banned terrorist organisations have been operating in the earthquake zone in AJK; calls on the Commission, Member State governments, the ...[+++]


60. est consterné de voir que les conditions de vie déjà chiches, de la population de l'Azad Jammu-et-Cachemire avant le tremblement de terre (nourriture, eau, abri, installations sanitaires, écoles et établissements de santé des plus modestes) ont été gravement affectées suite au tremblement de terre; demande instamment aux autorités concernées, alors que des millions de personnes sont dans le dénuement, de concentrer leurs énergies sur la lutte contre la corruption, qui a injustement détourné l'aide financière des bénéficiaires auxquels elle était destinée, y compris sur des allégations dérangeantes selon lesquelles des organisations ...[+++]

60. Is appalled that the already minimal basic living conditions experienced in AJK before the earthquake (in terms of food, water, shelter, sanitation, schools and barely adequate health-centres) have been seriously affected as a consequence of the earthquake; urges the authorities concerned, when millions are in basic need, to concentrate their energies on fighting the corruption that has wrongly diverted the flow of funding away from the intended recipients, including disturbing allegations that UN-banned terrorist organisations have been operating in the earthquake zone in AJK; calls on the Commission, Member State governments, the ...[+++]


À l'étape de la deuxième lecture, nous, les députés du Parti progressiste-conservateur, avons voté en faveur du renvoi du projet de loi à un comité, en étant convaincus que nous aurions réellement l'occasion, en comité, de recueillir le point de vue des producteurs et de découvrir ce que pensaient vraiment les personnes qui seraient touchées par cette mesure législative, touchées sur le plan non seulement individuel, mais également commercial, puisque leurs exploitations agricoles reposent sur leur capacité de vendre les produits qu'i ...[+++]

At second reading we in the Progressive Conservative Party voted in favour of sending it to committee with the understanding that at committee we would have the opportunity of actually listening to the issues coming forward from the producers, that we would actually listen to the people this piece of legislation was to affect not only individually but as their businesses depend on the ability to market the produce which they grow, in this case the product being wheat and barley by western Canadian producers.


Nous avons regardé les données de 2010 pour voir combien de personnes seraient touchées. Ce serait entre 24 000 et 25 000 personnes.

We looked at 2010 data to figure out how many individuals would be affected, and we came up with a number between 24,000 and 25,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes seraient touchées ->

Date index: 2025-07-23
w