Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
52
Mort d'une personne apparentée
Personne frappée de mort civile

Traduction de «personnes seraient mortes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Changement d'identité pour les personnes menacées de mort par leur partenaire [ Changement d'identité pour les personnes menacées de mort par leur conjoint | Programme de changement d'identité pour les personnes victimes d'actes de violence conjugale mettant leur vie en danger ]

New Identities for Victims in Life-Threatening Relationships [ New Identifies for Victims of Life-threatening Relationships ]




Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort

Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty




Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort

Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, selon le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires, plus de 4 000 personnes seraient mortes et plus d'un million auraient été forcées de quitter leur domicile dans l'est de l'Ukraine depuis le début des hostilités en avril 2014;

D. whereas the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reports that since hostilities began in April 2014 more than 4 000 people have died and more than one million have been forced to leave their homes across eastern Ukraine;


G. considérant que plus d'un millier de personnes seraient mortes lors d'affrontements au Soudan du Sud;

G. whereas more than 1 000 people are believed to have died in clashes in South Sudan;


L'Union européenne est profondément préoccupée par des informations récentes, non confirmées, selon lesquelles certaines de ces personnes seraient mortes en détention.

The European Union is deeply concerned about recent unconfirmed reports that some of these persons could have died in detention.


I. considérant que la situation déjà consternante des droits de l'homme en Ouzbékistan s'est considérablement dégradée suite à la répression du soulèvement d'Andijan du 13 mai 2005 au cours duquel des manifestants ont pris d'assaut une prison locale et des édifices gouvernementaux; considérant que des centaines de personnes seraient mortes après que les troupes gouvernementales eurent repris le contrôle des bâtiments occupés et eurent tiré au hasard sur une manifestation de masse contre le gouvernement;

I. whereas the already appalling human rights situation in Uzbekistan has deteriorated dramatically following the 13 May 2005 repression of the uprising in Andijan when militants seized a local prison and government headquarters; whereas it has been reported that hundreds of people died after government troops took control of the occupied buildings and also fired indiscriminately into a mass anti-government rally,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moins 3 millions de personnes seraient mortes des suites de ces conflits.[52]

It is estimated that at least 3 million people died as a result of these wars.[52]


D. considérant la tragédie qui a fait suite à ces affrontements lorsque 80 personnes au moins, parmi celles qui ont été arrêtées pendant ou après les manifestations, ont trouvé la mort, au cours de la nuit du 21 au 22 novembre, alors qu'elles avaient été placées en garde à vue à Montepuez, et considérant que ces personnes seraient mortes par asphyxie après que 96 personnes eurent été entassées dans une cellule qui pouvait contenir 9 personnes au plus,

D. whereas a further tragedy followed these clashes when at least 80 people, of those arrested during or after the demonstrations, died in custody in Montepuez on the night of 21-22 November, allegedly of asphyxiation, after 96 people had been crammed into a cell which should have held nine at most,


D. considérant la tragédie qui a fait suite à ces affrontements lorsque 80 personnes au moins, parmi celles qui ont été arrêtées pendant ou après les manifestations, ont trouvé la mort au cours de la nuit du 21 au 22 novembre, alors qu'elles avaient été placées en garde à vue à Montepuez, et considérant que ces personnes seraient mortes par asphyxie après que 96 personnes eurent été entassées dans une cellule qui pouvait en contenir 9 au plus,

D. whereas a further tragedy followed these clashes when at least 80 people, of those arrested during or after the demonstrations, died in custody in Montepuez on the night of 21-22 November, allegedly of asphyxiation, after 96 people had been crammed into a cell which should have held nine at most,


Environ 200 000 personnes seraient mortes, suite à des répressions qui sévissent toujours dans ce pays.

About 200,000 people are believed to have died following the repression that is still plaguing that country.


A l'heure actuelle, plus de 150 personnes y ont trouvé la mort et plus de 500 personnes seraient portées disparues, le nombre de villages ensevelis n'étant pas encore connu.

To date the death toll numbers 150 and more than 500 people are unaccounted for. The number of villages buried is not yet known.


Il est prouvé que si toutes les cigarettes qui transitent ou qui sont fabriquées à Akwesasne étaient destinées à la consommation par ces habitants, toutes personnes âgées de plus de dix ans seraient mortes du cancer du poumon, étant donnée les quantités extraordinaires.

It has been shown that if all of the cigarettes that pass through or are made in Akwesasne were intended for local consumption, everyone aged 10 and up would have died of lung cancer, given the tremendous number of cigarettes involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes seraient mortes ->

Date index: 2024-07-03
w