Je veux dire, si on doit conclure un accord d'équivalence avec une province, il faut s'assurer que les accords soient bien équivalents et que les choses qu'on cherche à atteindre le soient d'une certaine manière; il faut aussi que les personnes puissent compter sur une certaine protection, comme c'est le cas dans les poursuites mettant en cause le fédéral.
I mean, if you're going to enter into an equivalency agreement with a province, you have to ensure that the agreements are indeed equivalent, and that not only are you looking to achieve certain kinds of things but they also have to be done in a certain kind of way, and protection has to be available to individuals, just as they are in federal suits.