Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes puissent ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne afin d'ajouter la condition sociale comme motif de distinction illicite

An Act to amend the Canadian Human Rights Act in order to add social condition as a prohibited ground of discrimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n’ai pas honte de dire que nous avons fait un résumé du traité de Lisbonne à l’attention des citoyens et que nous l’avons ensuite publié dans les principaux journaux - sans que personne ne le conteste, devrais-je ajouter - afin que les citoyens puissent lire un résumé, dans un langage compréhensible, de l’ensemble du Traité et puissent juger par eux-mêmes de son contenu et de ce qui était vrai ou pas.

I am not ashamed of the fact that we made a citizens’ summary of the Lisbon Treaty which was then published in the big newspapers – uncontested by anybody I may add – so that citizens could themselves read a summary in understandable language of the full Treaty, so that they could judge by themselves what was in there, what was true or not.


Et sur une simple motion, une simple résolution adoptée par cette Chambre et par l'autre Chambre en même temps, le projet de loi, ou plutôt la loi, parce que dans cinq ans, ce sera une loi, sera reconduite, sans même que les parlementaires d'ici, sans même que les élus—et dans cinq ans, il y aura probablement eu une autre élection; il y aura d'autres élus qui ont des comptes à rendre à leurs électeurs—sans même que ces personnes puissent ajouter quoi que ce soit à cette loi, puissent modifier quoi que ce soit à cette loi, elle sera reconduite.

And with a simple motion, a simple resolution adopted simultaneously by this and the other house, the bill, or more exactly the act, because in five years it will be an act of parliament, the legislation will be extended without the members of this house, the elected members—and in five years, we will probably have seen another election; we will have new elected representatives who will have to justify their actions before their constituents—being able to add a word to this act, being able to modify it.


«Trop de personnes qui auraient pu être sauvées ont trouvé la mort ces dernières années dans les accidents survenus dans des tunnels» a déclaré Loyola de Palacio Vice-présidente de la Commission, chargée de l'énergie et des transports, avant d'ajouter : «Il incombe à l'Union européenne de garantir un niveau élevé de sécurité dans les tunnels pour que ces derniers puissent tenir leur rôle décisif dans le fonctionnement et le développement de l'ensemble ...[+++]

« Too many lives that could have been saved were lost in the last years tunnels' accidents», said Vice-President in charge of Energy and Transport, Loyola de Palacio, « The European Union has the responsibility to ensure a high level of safety so that they can play their decisive role in the functioning and development of the entire European economy».


Cela équivaut à une dette de 74 000 $ par famille de quatre personnes vivant dans ce pays, à 18 000 $ pour chaque homme, femme et enfant. Aussi choquants ces chiffres puissent-ils être, le gouvernement est prêt à y ajouter près de 40 milliards de dollars cette année et 100 milliards de dollars au cours des trois prochaines années, pour un total de 600 milliards de dollars ou 22 000 $ par personne d'ici 1996.

As shocking as these numbers are, the government is prepared to add almost $40 billion this year toward an additional $100 billion over the next three years to a total of $600 billion or $22,000 per person by 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, on a laissé le champ libre à ceux qui ont pris privément des dispositions en vue de leur retraite, et pour que des personnes puissent ajouter à ce qu'ils reçoivent du programme public en puisant dans leurs économies et leurs régimes de pensions.

Certainly there has been room left for private retirement savings arrangements, and so that individuals could supplement what they get from the public program through their savings and pension plans.


L’article 37 ajoute une exception pour les organismes sans but lucratif représentant des personnes ayant une déficience de lecture des imprimés65 pour qu’ils puissent faire des copies d’œuvres sur des supports spécifiquement conçus pour ces personnes et en envoyer des exemplaires à des organismes semblables à l’étranger (pourvu que l’œuvre adaptée soit celle d’un auteur canadien ou d’un ressortissant du pays de destination).

Clause 37 introduces an exception for non‑profit organizations acting for the benefit of persons with a print disability60 to make a copy of a work in a format specifically designed for persons with a print disability, and to send a copy of the work to similar organizations abroad (as long as the work being adapted is by a Canadian author or a national from the country to which the adapted work is being exported).




Anderen hebben gezocht naar : personnes puissent ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes puissent ajouter ->

Date index: 2023-08-10
w